Isaiah 33:19

Arrogant
Comprehend
Cruel
Deep
Deeper
Fierce
Insolent
Longer
Obscure
Perceive
Scorned
Seest
Sense
Speech
Stammering
Strange
Strong
Tongue
Understand
Understanding
Understands
Understood
Unintelligible

Canst
Can't
Comprehend
Comprehends
Cruel
Deep
Deeper
Fierce
Incomprehensible
Insolent
Language
Lip
Longer
Obscure
Perceive
Scorned
Seest
Sense
Speech
Stammering
Strange
Strong
Tongue
Understand
Understanding
Understands
Understood
Unintelligible

Canst
Can't
Comprehend
Comprehends
Cruel
Deep
Deeper
Fierce
Incomprehensible
Insolent
Language
Lip
Longer
Obscure
Perceive
Scorned
Seest
Sense
Speech
Stammering
Strange
Strong
Tongue
Understand
Understanding
Understands
Understood
Unintelligible
<< Isaiah 33:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
You will no longer see a fierce people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a stammering tongue which no one understands.

King James Bible
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

American King James Version
You shall not see a fierce people, a people of a deeper speech than you can perceive; of a stammering tongue, that you can not understand.

American Standard Version
Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.

Douay-Rheims Bible
The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.

Darby Bible Translation
Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.

English Revised Version
Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not perceive; of a strange tongue that thou canst not understand.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not see a fierce people, a people of deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

World English Bible
You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, with a strange language that you can't understand.

Young's Literal Translation
The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.

ישעה 33:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶת־עַ֥ם נֹועָ֖ז לֹ֣א תִרְאֶ֑ה עַ֣ם עִמְקֵ֤י שָׂפָה֙ מִשְּׁמֹ֔ועַ נִלְעַ֥ג לָשֹׁ֖ון אֵ֥ין בִּינָֽה׃

ישעה 33:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
את־עם נועז לא תראה עם עמקי שפה משמוע נלעג לשון אין בינה׃

ישעה 33:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶת־עַם נֹועָז לֹא תִרְאֶה עַם עִמְקֵי שָׂפָה מִשְּׁמֹועַ נִלְעַג לָשֹׁון אֵין בִּינָה׃

ישעה 33:19 Hebrew Bible
את עם נועז לא תראה עם עמקי שפה משמוע נלעג לשון אין בינה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
populum inpudentem non videbis populum alti sermonis ita ut non possis intellegere disertitudinem linguae eius in quo nulla est sapientia

Isaías 33:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No verás más al pueblo feroz, pueblo de habla incomprensible, que nadie entiende, de lengua tartamuda, que nadie comprende.

Isaías 33:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No verás más al pueblo feroz, Pueblo de habla incomprensible, que nadie entiende, De lengua tartamuda, que nadie comprende.

Isaías 33:19 Spanish: Reina Valera (1909)
No verás á aquel pueblo espantable, pueblo de lengua oscura de entender, de lengua tartamuda que no comprendas.

Isaías 33:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No verás a aquel pueblo espantable, pueblo de lengua oscura de entender, de lengua tartamuda, que no lo comprendas.

Isaías 33:19 Spanish: Modern
Pero no verás más a aquel pueblo insolente, aquel pueblo de lengua difícil de entender, que balbucea una lengua incomprensible.

Ésaïe 33:19 French: Louis Segond (1910)
Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu'on n'entend pas, A la langue barbare qu'on ne comprend pas.

Ésaïe 33:19 French: Darby
Tu ne verras plus le peuple audacieux, un peuple au langage trop obscur pour l'entendre, à la langue bégayante qu'on ne comprend pas.

Ésaïe 33:19 French: Martin (1744)
Tu ne verras point le peuple fier, peuple de langage inconnu, qu'on n'entend point; et de langue bégayante, qu'on ne comprend point.

Ésaïe 33:19 French: Ostervald (1744)
Tu ne verras plus le peuple fier, le peuple au langage obscur, qu'on n'entend pas, à la langue bégayante, qu'on ne comprend pas.

Jesaja 33:19 German: Luther (1912)
Du wirst das starke Volk nicht mehr sehen, das Volk von tiefer Sprache, die man nicht vernehmen kann, und von undeutlicher Zunge, die man nicht verstehen kann.

Jesaja 33:19 German: Luther (1545)
Dazu wirst du das starke Volk nicht sehen, das Volk von tiefer Sprache, die man nicht vernehmen kann, und von undeutlicher Zunge, die man nicht verstehen kann.

Jesaja 33:19 German: Elberfelder (1871)
Du wirst das freche Volk nicht mehr sehen, das Volk von unverständlicher Sprache, (W. Lippe; wie Kap. 28,11) daß man sie nicht vernehmen, von stammelnder Zunge, die man nicht verstehen kann.

以 賽 亞 書 33:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 必 不 見 那 強 暴 的 民 , 就 是 說 話 深 奧 , 你 不 能 明 白 , 言 語 呢 喃 , 你 不 能 懂 得 的 。

以 賽 亞 書 33:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 必 不 见 那 强 暴 的 民 , 就 是 说 话 深 奥 , 你 不 能 明 白 , 言 语 呢 喃 , 你 不 能 懂 得 的 。

以 賽 亞 書 33:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你必不再见那强暴的民了,就是那说话深奥,难以明白,舌头结巴,难以听懂的民。

以 賽 亞 書 33:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你必不再見那強暴的民了,就是那說話深奧,難以明白,舌頭結巴,難以聽懂的民。
Thou shalt not see a fierce people a people of a deeper speech than thou canst perceive of a stammering tongue that thou canst not understand


Thou shalt not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a fierce
ya`az  (yaw-az')
to be bold or obstinate: d-fierce.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of a deeper
`ameq  (aw-make')
deep -- deeper, depth, strange.
speech
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
than thou canst perceive
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
of a stammering
la`ag  (law-ag')
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
that thou canst not understand
biynah  (bee-naw')
understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.

Isaiah 33:19 Multilingual Bible

Ésaïe 33:19 French

Isaías 33:19 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 33:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arrogant
Comprehend
Cruel
Deep
Deeper
Fierce
Insolent
Longer
Obscure
Perceive
Scorned
Seest
Sense
Speech
Stammering
Strange
Strong
Tongue
Understand
Understanding
Understands
Understood
Unintelligible

Canst
Can't
Comprehend
Comprehends
Cruel
Deep
Deeper
Fierce
Incomprehensible
Insolent
Language
Lip
Longer
Obscure
Perceive
Scorned
Seest
Sense
Speech
Stammering
Strange
Strong
Tongue
Understand
Understanding
Understands
Understood
Unintelligible

Canst
Can't
Comprehend
Comprehends
Cruel
Deep
Deeper
Fierce
Incomprehensible
Insolent
Language
Lip
Longer
Obscure
Perceive
Scorned
Seest
Sense
Speech
Stammering
Strange
Strong
Tongue
Understand
Understanding
Understands
Understood
Unintelligible