Isaiah 37:1

Clothes
Covered
Covereth
Entered
Entereth
Garments
Haircloth
Heard
Hearing
Hezekiah
Hezeki'ah
Hezekiah's
House
Rendeth
Rent
Robe
Sackcloth
Temple
Tore

Clothes
Covered
Covereth
Entered
Entereth
Garments
Haircloth
Hearing
Hezekiah
Hezeki'ah
Hezekiah's
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Sackcloth
Temple
Tore

Clothes
Covered
Covereth
Entered
Entereth
Garments
Haircloth
Hearing
Hezekiah
Hezeki'ah
Hezekiah's
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Sackcloth
Temple
Tore
<< Isaiah 37:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
And when King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of the LORD.

King James Bible
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

American King James Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

American Standard Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
AND it came to pass, when king Ezechias had heard it, that he rent his garments and covered himself with sackcloth, and went into the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And it came to pass when king Hezekiah heard it, that he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.

English Revised Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

World English Bible
It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into Yahweh's house.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the king Hezekiah's hearing, that he rendeth his garments, and covereth himself with sackcloth, and entereth the house of Jehovah,

ישעה 37:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כִּשְׁמֹ֙עַ֙ הַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָ֑יו וַיִּתְכַּ֣ס בַּשָּׂ֔ק וַיָּבֹ֖א בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

ישעה 37:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כשמע המלך חזקיהו ויקרע את־בגדיו ויתכס בשק ויבא בית יהוה׃

ישעה 37:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָיו וַיִּתְכַּס בַּשָּׂק וַיָּבֹא בֵּית יְהוָה׃

ישעה 37:1 Hebrew Bible
ויהי כשמע המלך חזקיהו ויקרע את בגדיו ויתכס בשק ויבא בית יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est cum audisset rex Ezechias scidit vestimenta sua et obvolutus est sacco et intravit in domum Domini

Isaías 37:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sucedió que cuando oyó esto el rey Ezequías, rasgó sus vestidos, se cubrió de cilicio y entró en la casa del SEÑOR.

Isaías 37:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando el rey Ezequías, oyó esto rasgó sus vestidos, se cubrió de cilicio y entró en la casa del SEÑOR.

Isaías 37:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ACONTECIO pues, que el rey Ezechîas, oído esto, rasgó sus vestidos, y cubierto de saco vino á la casa de Jehová.

Isaías 37:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Aconteció, pues, que el rey Ezequías, al oír esto, rasgó sus vestidos, y cubierto de cilicio vino a la Casa del SEÑOR.

Isaías 37:1 Spanish: Modern
Aconteció que cuando el rey Ezequías lo oyó, rasgó sus vestiduras, y cubierto de cilicio entró en la casa de Jehovah.

Ésaïe 37:1 French: Louis Segond (1910)
Lorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac, et alla dans la maison de l'Eternel.

Ésaïe 37:1 French: Darby
Et il arriva, quand le roi Ézéchias eut entendu ces choses, qu'il déchira ses vêtements, et se couvrit d'un sac, et entra dans la maison de l'Éternel.

Ésaïe 37:1 French: Martin (1744)
Et il arriva qu'aussitôt que le Roi Ezéchias eut entendu ces choses, il déchira ses vêtements, et se couvrit d'un sac; et entra dans la maison de l'Eternel.

Ésaïe 37:1 French: Ostervald (1744)
Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, il se couvrit d'un sac, et entra dans la maison de l'Éternel.

Jesaja 37:1 German: Luther (1912)
Da aber der König Hiskia das hörte, zerriß er seine Kleider und hüllte einen Sack um sich und ging in das Haus des HERRN

Jesaja 37:1 German: Luther (1545)
Da aber der König Hiskia das hörete, zerriß er seine Kleider und hüllete einen Sack um sich und ging in das Haus des HERRN.

Jesaja 37:1 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah, als der König Hiskia es hörte, da zerriß er seine Kleider und hüllte sich in Sacktuch und ging in das Haus Jehovas.

以 賽 亞 書 37:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
希 西 家 王 聽 見 就 撕 裂 衣 服 , 披 上 麻 布 , 進 了 耶 和 華 的 殿 ,

以 賽 亞 書 37:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
希 西 家 王 听 见 就 撕 裂 衣 服 , 披 上 麻 布 , 进 了 耶 和 华 的 殿 ,

以 賽 亞 書 37:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
希西家向以赛亚求救(王下19:1-4)

以 賽 亞 書 37:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
希西家向以賽亞求救(王下19:1~4)希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。
And it came to pass when king Hezekiah heard it that he rent his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the LORD


And it came to pass when king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Hezekiah
Chizqiyah  (khiz-kee-yaw')
strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
it that he rent
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
himself with sackcloth
saq  (sak)
a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes).
and went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Isaiah 37:1 Multilingual Bible

Ésaïe 37:1 French

Isaías 37:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 37:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Clothes
Covered
Covereth
Entered
Entereth
Garments
Haircloth
Heard
Hearing
Hezekiah
Hezeki'ah
Hezekiah's
House
Rendeth
Rent
Robe
Sackcloth
Temple
Tore

Clothes
Covered
Covereth
Entered
Entereth
Garments
Haircloth
Hearing
Hezekiah
Hezeki'ah
Hezekiah's
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Sackcloth
Temple
Tore

Clothes
Covered
Covereth
Entered
Entereth
Garments
Haircloth
Hearing
Hezekiah
Hezeki'ah
Hezekiah's
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Sackcloth
Temple
Tore