Isaiah 39:6

Babylon
Borne
Carried
Fathers
House
Laid
Palace
Store
Stored
Surely
Time
Treasured
Whatever

Babylon
Behold
Borne
Carried
Fathers
Laid
Nothing
Palace
Says
Store
Stored
Till
Treasured
Truly
Whatever

Babylon
Behold
Borne
Carried
Fathers
Laid
Nothing
Palace
Says
Store
Stored
Till
Treasured
Truly
Whatever
<< Isaiah 39:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing will be left,' says the LORD.

King James Bible
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

American King James Version
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, said the LORD.

American Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.

Darby Bible Translation
Behold, days come when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.

English Revised Version
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

World English Bible
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says Yahweh.

Young's Literal Translation
Lo, days are coming, and borne hath been all that is in thy house, and that thy fathers have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;

ישעה 39:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה֮ יָמִ֣ים בָּאִים֒ וְנִשָּׂ֣א ׀ כָּל־אֲשֶׁ֣ר בְּבֵיתֶ֗ךָ וַאֲשֶׁ֨ר אָצְר֧וּ אֲבֹתֶ֛יךָ עַד־הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה בָּבֶ֑ל לֹֽא־יִוָּתֵ֥ר דָּבָ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה׃

ישעה 39:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה ימים באים ונשא ׀ כל־אשר בביתך ואשר אצרו אבתיך עד־היום הזה בבל לא־יותר דבר אמר יהוה׃

ישעה 39:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה יָמִים בָּאִים וְנִשָּׂא ׀ כָּל־אֲשֶׁר בְּבֵיתֶךָ וַאֲשֶׁר אָצְרוּ אֲבֹתֶיךָ עַד־הַיֹּום הַזֶּה בָּבֶל לֹא־יִוָּתֵר דָּבָר אָמַר יְהוָה׃

ישעה 39:6 Hebrew Bible
הנה ימים באים ונשא כל אשר בביתך ואשר אצרו אבתיך עד היום הזה בבל לא יותר דבר אמר יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in Babylonem non relinquetur quicquam dicit Dominus

Isaías 39:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``He aquí, vienen días cuando todo lo que hay en tu casa y todo lo que tus padres han atesorado hasta el día de hoy, será llevado a Babilonia; nada quedará--dice el SEÑOR.

Isaías 39:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Ciertamente vienen días cuando todo lo que hay en tu casa y todo lo que tus padres han atesorado hasta el día de hoy, será llevado a Babilonia; nada quedará,' dice el SEÑOR.

Isaías 39:6 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí, vienen días en que será llevado á Babilonia todo lo que hay en tu casa, y lo que tus padres han atesorado hasta hoy: ninguna cosa quedará, dice Jehová.

Isaías 39:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí, que vienen días, en que todo lo que hay en tu casa, sea llevado a Babilonia, y todo lo que tus padres han guardado hasta hoy; ninguna cosa quedará, dice el SEÑOR.

Isaías 39:6 Spanish: Modern
He aquí, vienen días en que todo lo que hay en tu casa, lo que tus padres han atesorado hasta el día de hoy, será llevado a Babilonia. No quedará nada, ha dicho Jehovah.

Ésaïe 39:6 French: Louis Segond (1910)
Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour; il n'en restera rien, dit l'Eternel.

Ésaïe 39:6 French: Darby
Voici, des jours viennent où tout ce qui est dans ta maison, et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour, sera porté à Babylone; il n'en restera rien, dit l'Éternel.

Ésaïe 39:6 French: Martin (1744)
Voici venir les jours que tout ce qui est dans ta maison, et ce que tes pères ont amassé dans leurs trésors jusqu'à aujourd'hui, sera emporté en Babylone; il n'en demeurera rien de reste; a dit l'Eternel.

Jesaja 39:6 German: Luther (1912)
Siehe es kommt die Zeit, daß alles, was in deinem Hause ist und was deine Väter gesammelt haben bis auf diesen Tag, wird gen Babel gebracht werden, daß nichts bleiben wird, spricht der HERR.

Jesaja 39:6 German: Luther (1545)
Siehe, es kommt die Zeit, daß alles, was in deinem Hause ist und was deine Väter gesammelt haben bis auf diesen Tag, wird gen Babel gebracht werden, daß nichts bleiben wird, spricht der HERR.

Jesaja 39:6 German: Elberfelder (1871)
Siehe, es kommen Tage, da alles, was in deinem Hause ist und was deine Väter aufgehäuft haben bis auf diesen Tag, nach Babel weggebracht werden wird; es wird nichts übrigbleiben, spricht Jehova.

以 賽 亞 書 39:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
日 子 必 到 , 凡 你 家 裡 所 有 的 , 並 你 列 祖 積 蓄 到 如 今 的 , 都 要 被 擄 到 巴 比 倫 去 , 不 留 下 一 樣 ; 這 是 耶 和 華 說 的 。

以 賽 亞 書 39:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
日 子 必 到 , 凡 你 家 里 所 有 的 , 并 你 列 祖 积 蓄 到 如 今 的 , 都 要 被 掳 到 巴 比 伦 去 , 不 留 下 一 样 ; 这 是 耶 和 华 说 的 。
Behold the days come that all that is in thine house and that which thy fathers have laid up in store until this day shall be carried to Babylon nothing shall be left saith the LORD


Behold the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
that all that is in thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and that which thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have laid up in store
'atsar  (aw-tsar')
to store up -- (lay up in) store, + (make) treasure(-r).
until this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall be carried
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
to Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
nothing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
shall be left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Isaiah 39:6 Multilingual Bible

Ésaïe 39:6 French

Isaías 39:6 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 39:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Babylon
Borne
Carried
Fathers
House
Laid
Palace
Store
Stored
Surely
Time
Treasured
Whatever

Babylon
Behold
Borne
Carried
Fathers
Laid
Nothing
Palace
Says
Store
Stored
Till
Treasured
Truly
Whatever

Babylon
Behold
Borne
Carried
Fathers
Laid
Nothing
Palace
Says
Store
Stored
Till
Treasured
Truly
Whatever