Isaiah 5:18

Bands
Cart
Cords
Cursed
Deceit
Drag
Draw
Drawing
Evil
Falsehood
Iniquity
Pulling
Rope
Ropes
Sin
Use
Vanity
Wickedness
Woe
Young

Along
Bands
Cart
Cart-rope
Cart-ropes
Cords
Cursed
Deceit
Drag
Draw
Drawing
Evil
Falsehood
Iniquity
Ox
Ox-cords
Pulling
Rope
Ropes
Sin
Thick
Vanity
Wickedness
Wo
Woe

Along
Bands
Cart
Cart-rope
Cart-ropes
Cords
Cursed
Deceit
Drag
Draw
Drawing
Evil
Falsehood
Iniquity
Ox
Ox-cords
Pulling
Rope
Ropes
Sin
Thick
Vanity
Wickedness
Wo
Woe
<< Isaiah 5:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
Woe to those who drag iniquity with the cords of falsehood, And sin as if with cart ropes;

King James Bible
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:

American King James Version
Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:

American Standard Version
Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;

Douay-Rheims Bible
Woe to you that draw iniquity with cords of vanity, and sin as the rope of a cart.

Darby Bible Translation
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!

English Revised Version
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:

Webster's Bible Translation
Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart-rope:

World English Bible
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope;

Young's Literal Translation
Woe to those drawing out iniquity with cords of vanity, And as with thick ropes of the cart -- sin.

ישעה 5:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֛וי מֹשְׁכֵ֥י הֶֽעָוֹ֖ן בְּחַבְלֵ֣י הַשָּׁ֑וְא וְכַעֲבֹ֥ות הָעֲגָלָ֖ה חַטָּאָֽה׃

ישעה 5:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי משכי העון בחבלי השוא וכעבות העגלה חטאה׃

ישעה 5:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹוי מֹשְׁכֵי הֶעָוֹן בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְכַעֲבֹות הָעֲגָלָה חַטָּאָה׃

ישעה 5:18 Hebrew Bible
הוי משכי העון בחבלי השוא וכעבות העגלה חטאה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatum

Isaías 5:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Ay de los que arrastran la iniquidad con cuerdas de falsedad y el pecado como con coyundas de carretas!

Isaías 5:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¡Ay de los que arrastran la iniquidad con cuerdas de falsedad Y el pecado como con coyundas de carretas!

Isaías 5:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Ay de los que traen la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta,

Isaías 5:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¡Ay de los que traen tirando la iniquidad con sogas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta,

Isaías 5:18 Spanish: Modern
¡Ay de los que arrastran la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta!

Ésaïe 5:18 French: Louis Segond (1910)
Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du vice, Et le péché comme avec les traits d'un char,

Ésaïe 5:18 French: Darby
Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec des cordes de vanité, et le péché comme avec des cordes de chariot, qui disent:

Ésaïe 5:18 French: Martin (1744)
Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec des câbles de vanité; et le péché, comme avec des cordages de chariot;

Ésaïe 5:18 French: Ostervald (1744)
Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du mensonge, et le péché comme avec les traits d'un chariot;

Jesaja 5:18 German: Luther (1912)
Weh denen, die am Unrecht ziehen mit Stricken der Lüge und an der Sünde mit Wagenseilen

Jesaja 5:18 German: Luther (1545)
Wehe denen, die sich zusammenkoppeln mit losen Stricken, unrecht zu tun, und mit Wagenseilen, zu sündigen,

Jesaja 5:18 German: Elberfelder (1871)
Wehe denen, welche die Ungerechtigkeit einherziehen mit Stricken der Falschheit, und die Sünde wie mit Wagenseilen!

以 賽 亞 書 5:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
禍 哉 ! 那 些 以 虛 假 之 細 繩 牽 罪 孽 的 人 ! 他 們 又 像 以 套 繩 拉 罪 惡 ,

以 賽 亞 書 5:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
祸 哉 ! 那 些 以 虚 假 之 细 绳 牵 罪 孽 的 人 ! 他 们 又 像 以 套 绳 拉 罪 恶 ,

以 賽 亞 書 5:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那些人虚假的绳索牵引罪孽,又像用车绳拉罪恶的人,有祸了!

以 賽 亞 書 5:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那些人虛假的繩索牽引罪孽,又像用車繩拉罪惡的人,有禍了!
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity and sin as it were with a cart rope


Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
unto them that draw
mashak  (maw-shak')
to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)
iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
with cords
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
of vanity
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
and sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
as it were with a cart
`agalah  (ag-aw-law')
something revolving, i.e. a wheeled vehicle -- cart, chariot, wagon
rope
`aboth  (ab-oth')
something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).

Isaiah 5:18 Multilingual Bible

Ésaïe 5:18 French

Isaías 5:18 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 5:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bands
Cart
Cords
Cursed
Deceit
Drag
Draw
Drawing
Evil
Falsehood
Iniquity
Pulling
Rope
Ropes
Sin
Use
Vanity
Wickedness
Woe
Young

Along
Bands
Cart
Cart-rope
Cart-ropes
Cords
Cursed
Deceit
Drag
Draw
Drawing
Evil
Falsehood
Iniquity
Ox
Ox-cords
Pulling
Rope
Ropes
Sin
Thick
Vanity
Wickedness
Wo
Woe

Along
Bands
Cart
Cart-rope
Cart-ropes
Cords
Cursed
Deceit
Drag
Draw
Drawing
Evil
Falsehood
Iniquity
Ox
Ox-cords
Pulling
Rope
Ropes
Sin
Thick
Vanity
Wickedness
Wo
Woe