Jeremiah 11:20

Almighty
Armies
Cause
Committed
Feelings
Heart
Hosts
Judge
Judges
Judgest
Judging
Mind
Punishment
Reins
Revealed
Righteously
Righteousness
Test
Testing
Tests
Thoughts
Tries
Triest
Trying
Vengeance

Almighty
Armies
Cause
Committed
Feelings
Heart
Hosts
Judge
Judges
Judgest
Judging
Mind
O
Punishment
Reins
Revealed
Righteously
Righteousness
Test
Testing
Tests
Thoughts
Tries
Triest
Trying
Vengeance

Almighty
Armies
Cause
Committed
Feelings
Heart
Hosts
Judge
Judges
Judgest
Judging
Mind
O
Punishment
Reins
Revealed
Righteously
Righteousness
Test
Testing
Tests
Thoughts
Tries
Triest
Trying
Vengeance
<< Jeremiah 11:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
But, O LORD of hosts, who judges righteously, Who tries the feelings and the heart, Let me see Your vengeance on them, For to You have I committed my cause.

King James Bible
But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.

American King James Version
But, O LORD of hosts, that judge righteously, that try the reins and the heart, let me see your vengeance on them: for to you have I revealed my cause.

American Standard Version
But, O Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the heart and the mind, I shall see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.

Douay-Rheims Bible
But thou, O Lord of Sabaoth, who judgest justly, and triest the reins and hearts, let me see thy revenge on them: for to thee I have revealed my cause.

Darby Bible Translation
But thou, Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.

English Revised Version
But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.

Webster's Bible Translation
But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for to thee have I revealed my cause.

World English Bible
But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I shall see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause.

Young's Literal Translation
And O Jehovah of Hosts, judging righteousness, Trying reins and heart, I do see Thy vengeance against them, For unto Thee I have revealed my cause.'

ירמיה 11:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיהוָ֤ה צְבָאֹות֙ שֹׁפֵ֣ט צֶ֔דֶק בֹּחֵ֥ן כְּלָיֹ֖ות וָלֵ֑ב אֶרְאֶ֤ה נִקְמָֽתְךָ֙ מֵהֶ֔ם כִּ֥י אֵלֶ֖יךָ גִּלִּ֥יתִי אֶת־רִיבִֽי׃ ס

ירמיה 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהוה צבאות שפט צדק בחן כליות ולב אראה נקמתך מהם כי אליך גליתי את־ריבי׃ ס

ירמיה 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיהוָה צְבָאֹות שֹׁפֵט צֶדֶק בֹּחֵן כְּלָיֹות וָלֵב אֶרְאֶה נִקְמָתְךָ מֵהֶם כִּי אֵלֶיךָ גִּלִּיתִי אֶת־רִיבִי׃ ס

ירמיה 11:20 Hebrew Bible
ויהוה צבאות שפט צדק בחן כליות ולב אראה נקמתך מהם כי אליך גליתי את ריבי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu autem Domine Sabaoth qui iudicas iuste et probas renes et cor videam ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam meam

Jeremías 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mas, oh SEÑOR de los ejércitos, que juzgas rectamente, que examinas los sentimientos y el corazón, vea yo tu venganza contra ellos, porque a ti he expuesto mi causa.

Jeremías 11:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero, oh SEÑOR de los ejércitos, que juzgas rectamente, Que examinas los sentimientos y el corazón, Vea yo Tu venganza contra ellos, Porque a Ti he expuesto mi causa.

Jeremías 11:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas, oh Jehová de los ejércitos, que juzgas justicia, que sondas los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos: porque á ti he descubierto mi causa.

Jeremías 11:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas, oh SEÑOR de los ejércitos, que juzgas justicia, que pruebas los riñones y el corazón, vea yo tu venganza en ellos; porque a ti he descubierto mi causa.

Jeremías 11:20 Spanish: Modern
Pero, oh Jehovah de los Ejércitos, que juzgas con justicia y escudriñas la conciencia y el corazón, deja que yo vea tu venganza contra ellos; porque ante ti he expuesto mi causa.

Jérémie 11:20 French: Louis Segond (1910)
Mais l'Eternel des armées est un juste juge, Qui sonde les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause.

Jérémie 11:20 French: Darby
Et toi, Éternel des armées, qui juges justement, qui éprouves les reins et le coeur, fais que je voie ta vengeance sur eux; car à toi j'ai découvert ma cause.

Jérémie 11:20 French: Martin (1744)
Mais toi, Eternel des armées, qui juges justement, et qui sondes les reins et le cœur, fais que je voie la vengeance que tu feras d'eux; car je t'ai découvert ma cause.

Jeremia 11:20 German: Luther (1912)
Aber du, HERR Zebaoth, du gerechter Richter, der du Nieren und Herzen prüfst, laß mich deine Rache über sie sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.

Jeremia 11:20 German: Luther (1545)
Aber du, HERR Zebaoth, du gerechter Richter, der du Nieren und Herzen prüfest, laß mich deine Rache über sie sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.

Jeremia 11:20 German: Elberfelder (1871)
Aber du, Jehova der Heerscharen, der du gerecht richtest, Nieren und Herz prüfst, laß mich deine Rache an ihnen sehen; denn dir habe ich meine Rechtssache anvertraut. -

耶 利 米 書 11:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
按 公 義 判 斷 、 察 驗 人 肺 腑 心 腸 的 萬 軍 之 耶 和 華 啊 , 我 卻 要 見 你 在 他 們 身 上 報 仇 , 因 我 將 我 的 案 件 向 你 稟 明 了 。

耶 利 米 書 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
按 公 义 判 断 、 察 验 人 肺 腑 心 肠 的 万 军 之 耶 和 华 啊 , 我 却 要 见 你 在 他 们 身 上 报 仇 , 因 我 将 我 的 案 件 向 你 禀 明 了 。
But O LORD of hosts that judgest righteously that triest the reins and the heart let me see thy vengeance on them for unto thee have I revealed my cause


But O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
that judgest
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
righteously
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
that triest
bachan  (baw-khan')
to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial).
the reins
kilyah  (kil-yaw')
a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) -- kidneys, reins.
and the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
let me see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thy vengeance
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
on them for unto thee have I revealed
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
my cause
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.

Jeremiah 11:20 Multilingual Bible

Jérémie 11:20 French

Jeremías 11:20 Biblia Paralela

耶 利 米 書 11:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Almighty
Armies
Cause
Committed
Feelings
Heart
Hosts
Judge
Judges
Judgest
Judging
Mind
Punishment
Reins
Revealed
Righteously
Righteousness
Test
Testing
Tests
Thoughts
Tries
Triest
Trying
Vengeance

Almighty
Armies
Cause
Committed
Feelings
Heart
Hosts
Judge
Judges
Judgest
Judging
Mind
O
Punishment
Reins
Revealed
Righteously
Righteousness
Test
Testing
Tests
Thoughts
Tries
Triest
Trying
Vengeance

Almighty
Armies
Cause
Committed
Feelings
Heart
Hosts
Judge
Judges
Judgest
Judging
Mind
O
Punishment
Reins
Revealed
Righteously
Righteousness
Test
Testing
Tests
Thoughts
Tries
Triest
Trying
Vengeance