Jeremiah 7:25

Betimes
Daily
Early
Egypt
Fathers
Forefathers
Forth
Getting
Land
Often
Persistently
Prophets
Rising
Sending
Servants
Time

Betimes
Daily
Early
Egypt
Fathers
Forth
Getting
Often
Persistently
Prophets
Rising
Sending
Servants
Though
Till

Betimes
Daily
Early
Egypt
Fathers
Forth
Getting
Often
Persistently
Prophets
Rising
Sending
Servants
Though
Till
<< Jeremiah 7:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them.

King James Bible
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

American King James Version
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

American Standard Version
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Douay-Rheims Bible
From the day that their fathers came out of the land of Egypt, even to this day. And I have sent to you all my servants the prophets from day to day, rising up early and sending.

Darby Bible Translation
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them;

English Revised Version
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Webster's Bible Translation
Since the day that your fathers came forth from the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising early and sending them:

World English Bible
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Young's Literal Translation
Even from the day when your fathers Went out of the land of Egypt till this day, I send to you all my servants the prophets, Daily rising early and sending,

ירמיה 7:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמִן־הַיֹּ֗ום אֲשֶׁ֨ר יָצְא֤וּ אֲבֹֽותֵיכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ אֶת־כָּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים יֹ֖ום הַשְׁכֵּ֥ם וְשָׁלֹֽחַ׃

ירמיה 7:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למן־היום אשר יצאו אבותיכם מארץ מצרים עד היום הזה ואשלח אליכם את־כל־עבדי הנביאים יום השכם ושלח׃

ירמיה 7:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמִן־הַיֹּום אֲשֶׁר יָצְאוּ אֲבֹותֵיכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם עַד הַיֹּום הַזֶּה וָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם אֶת־כָּל־עֲבָדַי הַנְּבִיאִים יֹום הַשְׁכֵּם וְשָׁלֹחַ׃

ירמיה 7:25 Hebrew Bible
למן היום אשר יצאו אבותיכם מארץ מצרים עד היום הזה ואשלח אליכם את כל עבדי הנביאים יום השכם ושלח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
a die qua egressi sunt patres eorum de terra Aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mittens

Jeremías 7:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Desde el día que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy, os he enviado a todos mis siervos los profetas, madrugando cada día y enviándo los .

Jeremías 7:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Desde el día que los padres de ustedes salieron de la tierra de Egipto hasta hoy, les he enviado a todos Mis siervos los profetas, madrugando cada día y enviándolos .

Jeremías 7:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Desde el día que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Y os envié á todos los profetas mis siervos, cada día madrugando y enviándolos:

Jeremías 7:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
desde el día que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Y os envié a todos los profetas mis siervos, cada día madrugando y enviándolos;

Jeremías 7:25 Spanish: Modern
Desde el día en que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta este día, os envié todos mis siervos los profetas, persistentemente, día tras día.

Jérémie 7:25 French: Louis Segond (1910)
Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d'Egypte, Jusqu'à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin.

Jérémie 7:25 French: Darby
Depuis le jour que vos pères sortirent du pays d'Égypte, jusqu'à ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, chaque jour me levant de bonne heure, et les envoyant.

Jérémie 7:25 French: Martin (1744)
Depuis le jour que vos pères sont sortis du pays d'Egypte, jusqu’à aujourd'hui, je vous ai envoyé tous mes serviteurs Prophètes, me levant [chaque] jour dès le matin, et les envoyant.

Jeremia 7:25 German: Luther (1912)
Ja, von dem Tage an, da ich eure Väter aus Ägyptenland geführt habe, bis auf diesen Tag habe ich stets zu euch gesandt alle meine Knechte, die Propheten. {~}

Jeremia 7:25 German: Luther (1545)
Ja, von dem Tage an, da ich eure Väter aus Ägyptenland geführet habe, bis auf diesen Tag habe ich stets zu euch gesandt alle meine Knechte, die Propheten.

Jeremia 7:25 German: Elberfelder (1871)
Von dem Tage an, da eure Väter aus dem Lande Ägypten auszogen, bis auf diesen Tag habe ich alle meine Knechte, die Propheten, zu euch gesandt, täglich früh mich aufmachend und sendend.

耶 利 米 書 7:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
自 從 你 們 列 祖 出 埃 及 地 的 那 日 , 直 到 今 日 , 我 差 遣 我 的 僕 人 眾 先 知 到 你 們 那 裡 去 , 每 日 從 早 起 來 差 遣 他 們 。

耶 利 米 書 7:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
自 从 你 们 列 祖 出 埃 及 地 的 那 日 , 直 到 今 日 , 我 差 遣 我 的 仆 人 众 先 知 到 你 们 那 里 去 , 每 日 从 早 起 来 差 遣 他 们 。
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets daily rising up early and sending them


Since the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
came forth out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
I have even sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto you all my servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
rising up early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
and sending
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
them

Jeremiah 7:25 Multilingual Bible

Jérémie 7:25 French

Jeremías 7:25 Biblia Paralela

耶 利 米 書 7:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Betimes
Daily
Early
Egypt
Fathers
Forefathers
Forth
Getting
Land
Often
Persistently
Prophets
Rising
Sending
Servants
Time

Betimes
Daily
Early
Egypt
Fathers
Forth
Getting
Often
Persistently
Prophets
Rising
Sending
Servants
Though
Till

Betimes
Daily
Early
Egypt
Fathers
Forth
Getting
Often
Persistently
Prophets
Rising
Sending
Servants
Though
Till