Job 27:4

Deceit
False.
Falsehood
Lips
Mutter
Perverseness
Speak
Surely
Tongue
Unjustly
Unrighteousness
Utter
Wickedness

FALSE
Deceit
Falsehood
Lips
Mutter
Perverseness
Speak
Surely
Tongue
Truly
Unjustly
Unrighteousness
Utter
Wickedness

FALSE
Deceit
Falsehood
Lips
Mutter
Perverseness
Speak
Surely
Tongue
Truly
Unjustly
Unrighteousness
Utter
Wickedness
<< Job 27:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
My lips certainly will not speak unjustly, Nor will my tongue mutter deceit.

King James Bible
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

American King James Version
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

American Standard Version
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.

Douay-Rheims Bible
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.

Darby Bible Translation
My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!

English Revised Version
Surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.

Webster's Bible Translation
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

World English Bible
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.

Young's Literal Translation
My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.

איוב 27:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשֹׁונִ֗י אִם־יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃

איוב 27:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־תדברנה שפתי עולה ולשוני אם־יהגה רמיה׃

איוב 27:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־תְּדַבֵּרְנָה שְׂפָתַי עַוְלָה וּלְשֹׁונִי אִם־יֶהְגֶּה רְמִיָּה׃

איוב 27:4 Hebrew Bible
אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendacium

Job 27:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
mis labios, ciertamente, no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaño.

Job 27:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Mis labios, ciertamente, no hablarán injusticia, Ni mi lengua pronunciará mentira.

Job 27:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Mis labios no hablarán iniquidad, Ni mi lengua pronunciará engaño.

Job 27:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
mis labios no hablarán iniquidad, ni mi lengua pronunciará engaño.

Job 27:4 Spanish: Modern
mis labios no hablarán perversidad, ni mi lengua proferirá engaño!

Job 27:4 French: Louis Segond (1910)
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

Job 27:4 French: Darby
Mes lèvres ne diront pas d'iniquité, et ma langue ne prononcera pas de fausseté.

Job 27:4 French: Martin (1744)
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, et ma langue ne dira point de chose fausse.

Hiob 27:4 German: Luther (1912)
meine Lippen sollen nichts Unrechtes reden, und meine Zunge soll keinen Betrug sagen.

Hiob 27:4 German: Luther (1545)
meine Lippen sollen nichts Unrechts reden, und meine Zunge soll keinen Betrug sagen.

Hiob 27:4 German: Elberfelder (1871)
wenn meine Lippen Unrecht reden werden, und wenn meine Zunge Trug aussprechen wird!

約 伯 記 27:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 嘴 決 不 說 非 義 之 言 ; 我 的 舌 也 不 說 詭 詐 之 語 。

約 伯 記 27:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 嘴 决 不 说 非 义 之 言 ; 我 的 舌 也 不 说 诡 诈 之 语 。
My lips shall not speak wickedness nor my tongue utter deceit


My lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
shall not speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
wickedness
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
nor my tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
utter
hagah  (daw-gaw')
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter.
deceit
rmiyah  (rem-ee-yaw')
remissness, treachery -- deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.

Job 27:4 Multilingual Bible

Job 27:4 French

Job 27:4 Biblia Paralela

約 伯 記 27:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Deceit
False.
Falsehood
Lips
Mutter
Perverseness
Speak
Surely
Tongue
Unjustly
Unrighteousness
Utter
Wickedness

FALSE
Deceit
Falsehood
Lips
Mutter
Perverseness
Speak
Surely
Tongue
Truly
Unjustly
Unrighteousness
Utter
Wickedness

FALSE
Deceit
Falsehood
Lips
Mutter
Perverseness
Speak
Surely
Tongue
Truly
Unjustly
Unrighteousness
Utter
Wickedness