Job 7:9

Cloud
Consumed
End
Fades
Goes
Grave
Sheol
Underworld
Vanishes
Vanisheth

Cloud
Consumed
Consumeth
Fades
Goes
Grave
Return
Sheol
Underworld
Vanishes
Vanisheth

Cloud
Consumed
Consumeth
Fades
Goes
Grave
Return
Sheol
Underworld
Vanishes
Vanisheth
<< Job 7:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When a cloud vanishes, it is gone, So he who goes down to Sheol does not come up.

King James Bible
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.

American King James Version
As the cloud is consumed and vanishes away: so he that goes down to the grave shall come up no more.

American Standard Version
As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.

Douay-Rheims Bible
As a cloud is consumed, and passeth away: so he that shall go down to hell shall not come up.

Darby Bible Translation
The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.

English Revised Version
As the cloud is consumed and vanisheth away, so he that goeth down to Sheol shall come up no more.

Webster's Bible Translation
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.

World English Bible
As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol shall come up no more.

Young's Literal Translation
Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up.

איוב 7:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּלָ֣ה עָ֭נָן וַיֵּלַ֑ךְ כֵּ֥ן יֹורֵ֥ד אֹ֗ול לֹ֣א יַעֲלֶֽה׃

איוב 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כלה ענן וילך כן יורד אול לא יעלה׃

איוב 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יֹורֵד אֹול לֹא יַעֲלֶה׃

איוב 7:9 Hebrew Bible
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit ad inferos non ascendet

Job 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Como una nube se desvanece y pasa, así el que desciende al Seol no subirá;

Job 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Como una nube se desvanece y pasa, Así el que desciende al Seol (región de los muertos) no subirá;

Job 7:9 Spanish: Reina Valera (1909)
La nube se consume, y se va: Así el que desciende al sepulcro no subirá;

Job 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La nube se acaba, y se va; así el que desciende al sepulcro, que nunca más subirá;

Job 7:9 Spanish: Modern
Como la nube se deshace y se desvanece, así el que desciende al Seol no volverá a subir.

Job 7:9 French: Louis Segond (1910)
Comme la nuée se dissipe et s'en va, Celui qui descend au séjour des morts ne remontera pas;

Job 7:9 French: Darby
La nuée disparaît et s'en va; ainsi celui qui descend au shéol n'en remonte pas,

Job 7:9 French: Martin (1744)
[Comme] la nuée se dissipe et s'en va, ainsi celui qui descend au sépulcre ne remontera plus.

Hiob 7:9 German: Luther (1912)
Eine Wolke vergeht und fährt dahin: also, wer in die Hölle hinunterfährt, kommt nicht wieder herauf

Hiob 7:9 German: Luther (1545)
Eine Wolke vergehet und fähret dahin; also, wer in die Hölle hinunterfährt, kommt nicht wieder herauf

Hiob 7:9 German: Elberfelder (1871)
Die Wolke schwindet und fährt dahin; so steigt, wer in den Scheol hinabfährt, nicht wieder herauf.

約 伯 記 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
雲 彩 消 散 而 過 ; 照 樣 , 人 下 陰 間 也 不 再 上 來 。

約 伯 記 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
云 彩 消 散 而 过 ; 照 样 , 人 下 阴 间 也 不 再 上 来 。
As the cloud is consumed and vanisheth away so he that goeth down to the grave shall come up no more


As the cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
is consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
and vanisheth away
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
so he that goeth down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to the grave
sh'owl  (sheh-ole')
Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit.
shall come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
no more

Job 7:9 Multilingual Bible

Job 7:9 French

Job 7:9 Biblia Paralela

約 伯 記 7:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cloud
Consumed
End
Fades
Goes
Grave
Sheol
Underworld
Vanishes
Vanisheth

Cloud
Consumed
Consumeth
Fades
Goes
Grave
Return
Sheol
Underworld
Vanishes
Vanisheth

Cloud
Consumed
Consumeth
Fades
Goes
Grave
Return
Sheol
Underworld
Vanishes
Vanisheth