John 7:51

Ascertaining
Condemn
Conduct
Find
First
Hear
Heard
Heareth
Hearing
Hears
Judge
Judged
Law
Personally
Unless

Anyone
Ascertaining
Condemn
Conduct
Except
Giving
Heareth
Hearing
Hears
Judge
Judged
Knoweth
Law
Learning
Personally
Unless

Anyone
Ascertaining
Condemn
Conduct
Except
Giving
Heareth
Hearing
Hears
Judge
Judged
Knoweth
Law
Learning
Personally
Unless
<< John 7:51 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?"

King James Bible
Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?

American King James Version
Does our law judge any man, before it hear him, and know what he does?

American Standard Version
Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?

Douay-Rheims Bible
Doth our law judge any man, unless it first hear him, and know what he doth?

Darby Bible Translation
Does our law judge a man before it have first heard from himself, and know what he does?

English Revised Version
Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?

Webster's Bible Translation
Doth our law judge any man before it heareth him, and knoweth what he doeth?

World English Bible
"Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?"

Young's Literal Translation
'Doth our law judge the man, if it may not hear from him first, and know what he doth?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ’ αὐτοῦ καὶ γνῷ τί ποιεῖ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον, ἐὰν μὴ ἀκούσῃ παρ’ αὐτοῦ πρότερον καὶ γνῷ τί ποιεῖ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ παρ' αὐτοῦ πρότερον, καὶ γνῷ τί ποιεῖ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ’ αὐτοῦ καὶ γνῷ τί ποιεῖ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
μη ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον εαν μη ακουση πρωτον παρ αυτου και γνω τι ποιει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μη ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον εαν μη ακουση παρ αυτου προτερον και γνω τι ποιει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Textus Receptus (1550)
μη ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον εαν μη ακουση παρ αυτου προτερον και γνω τι ποιει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μη ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον εαν μη ακουση παρ αυτου προτερον και γνω τι ποιει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:51 Greek NT: Westcott/Hort
μη ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον εαν μη ακουση πρωτον παρ αυτου και γνω τι ποιει

John 7:51 Hebrew Bible
התשפט תורתנו איש בטרם תחקרהו לדעת את אשר עשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid lex nostra iudicat hominem nisi audierit ab ipso prius et cognoverit quid faciat

Juan 7:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Acaso juzga nuestra ley a un hombre a menos que le oiga primero y sepa lo que hace?

Juan 7:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¿Acaso juzga nuestra Ley a un hombre a menos que le oiga primero y sepa lo que hace?"

Juan 7:51 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Juzga nuestra ley á hombre, si primero no oyere de él, y entendiere lo que ha hecho?

Juan 7:51 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Nuestra ley juzga por ventura a hombre, si primero no oyere de él, y entendiere lo que ha hecho?

Juan 7:51 Spanish: Modern

Jean 7:51 French: Louis Segond (1910)
Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait?

Jean 7:51 French: Darby
Notre loi juge-t-elle l'homme avant de l'avoir entendu et d'avoir connu ce qu'il fait?

Jean 7:51 French: Martin (1744)
Notre Loi juge-t-elle un homme avant que de l'avoir entendu, et d'avoir connu ce qu'il a fait?

Johannes 7:51 German: Luther (1912)
Richtet unser Gesetz auch einen Menschen, ehe man ihn verhört und erkennt, was er tut?

Johannes 7:51 German: Luther (1545)
Richtet unser Gesetz auch einen Menschen, ehe man ihn verhöret und erkennet, was er tut?

Johannes 7:51 German: Elberfelder (1871)
Richtet denn unser Gesetz den Menschen, ehe es zuvor von ihm selbst gehört und erkannt hat, was er tut?

約 翰 福 音 7:51 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 先 聽 本 人 的 口 供 , 不 知 道 他 所 做 的 事 , 難 道 我 們 的 律 法 還 定 他 的 罪 麼 ?

約 翰 福 音 7:51 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 先 听 本 人 的 口 供 , 不 知 道 他 所 做 的 事 , 难 道 我 们 的 律 法 还 定 他 的 罪 麽 ?
Doth our law judge __ any man before __ it hear __ him and know what he doeth


μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
κρινει  verb - present active indicative - third person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ακουση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προτερον  adverb
proteron  prot'-er-on:  previously -- before, (at the) first, former.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γνω  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)

John 7:51 Multilingual Bible

Jean 7:51 French

Juan 7:51 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:51 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ascertaining
Condemn
Conduct
Find
First
Hear
Heard
Heareth
Hearing
Hears
Judge
Judged
Law
Personally
Unless

Anyone
Ascertaining
Condemn
Conduct
Except
Giving
Heareth
Hearing
Hears
Judge
Judged
Knoweth
Law
Learning
Personally
Unless

Anyone
Ascertaining
Condemn
Conduct
Except
Giving
Heareth
Hearing
Hears
Judge
Judged
Knoweth
Law
Learning
Personally
Unless