Joshua 19:27

Beth
Bethdagon
Beth-Dagon
Cabul
Continues
Dagon
East
Eastward
El
Emek
Hand
Iphtah
Iphtahel
Iph'tahel
Iphtah-El
Jiphthahel
Jiphthah-El
North
Northward
Passing
Proceeded
Reached
Reacheth
Side
Stretching
Sunrise
Sunrising
Sun-Rising
Touched
Touches
Towards
Turned
Turneth
Turning
Turns
Valley
Zebulun
Zeb'ulun

Beth
Bethdagon
Beth-dagon
Bethemek
Beth-emek
Cabul
Continues
Dagon
East
Eastward
El
Emek
Goes
Iphtah
Iphtahel
Iph'tahel
Iphtah-el
Jiphthahel
Jiphthah-el
Neiel
Nei'el
North
Northward
Passing
Proceeded
Reached
Reacheth
Stretching
Sunrise
Sunrising
Sun-rising
Touched
Touches
Towards
Turneth
Turning
Turns
Valley
Zebulun
Zeb'ulun

Beth
Bethdagon
Beth-dagon
Bethemek
Beth-emek
Cabul
Continues
Dagon
East
Eastward
El
Emek
Goes
Iphtah
Iphtahel
Iph'tahel
Iphtah-el
Jiphthahel
Jiphthah-el
Neiel
Nei'el
North
Northward
Passing
Proceeded
Reached
Reacheth
Stretching
Sunrise
Sunrising
Sun-rising
Touched
Touches
Towards
Turneth
Turning
Turns
Valley
Zebulun
Zeb'ulun
<< Joshua 19:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
It turned toward the east to Beth-dagon and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtahel northward to Beth-emek and Neiel; then it proceeded on north to Cabul,

King James Bible
And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,

American King James Version
And turns toward the sun rise to Bethdagon, and reaches to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goes out to Cabul on the left hand,

American Standard Version
and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,

Douay-Rheims Bible
And it returneth towards the east to Bethdagon: and passeth along to Zabulon and to the valley of Jephthael towards the north to Bethemec and Nehiel. And it goeth out to the left side of Cabul,

Darby Bible Translation
and turned towards the sun-rising to Beth-Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el northward to Beth-emek and Neiel, and went out to Cabul on the left,

English Revised Version
and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,

Webster's Bible Translation
And turneth towards the sun-rising to Beth-dagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el towards the north side of Beth-emek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,

World English Bible
It turned toward the sunrise to Beth Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah El northward to Beth Emek and Neiel. It went out to Cabul on the left hand,

Young's Literal Translation
and hath turned back, at the sun-rising, to Beth-Dagon, and come against Zebulun, and against the valley of Jiphthah-El toward the north of Beth-Emek, and Neiel, and hath gone out unto Cabul on the left,

יהושע 19:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֨ב מִזְרַ֣ח הַשֶּׁמֶשׁ֮ בֵּ֣ית דָּגֹן֒ וּפָגַ֣ע בִּ֠זְבֻלוּן וּבְגֵ֨י יִפְתַּח־אֵ֥ל צָפֹ֛ונָה בֵּ֥ית הָעֵ֖מֶק וּנְעִיאֵ֑ל וְיָצָ֥א אֶל־כָּב֖וּל מִשְּׂמֹֽאל׃

יהושע 19:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושב מזרח השמש בית דגן ופגע בזבלון ובגי יפתח־אל צפונה בית העמק ונעיאל ויצא אל־כבול משמאל׃

יהושע 19:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשָׁב מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ בֵּית דָּגֹן וּפָגַע בִּזְבֻלוּן וּבְגֵי יִפְתַּח־אֵל צָפֹונָה בֵּית הָעֵמֶק וּנְעִיאֵל וְיָצָא אֶל־כָּבוּל מִשְּׂמֹאל׃

יהושע 19:27 Hebrew Bible
ושב מזרח השמש בית דגן ופגע בזבלון ובגי יפתח אל צפונה בית העמק ונעיאל ויצא אל כבול משמאל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul

Josué 19:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y doblaba hacia el oriente hasta Bet-dagón, y llegaba hasta Zabulón y hacia el norte al valle del Jefte-el hasta Bet-emec y Neiel; entonces continuaba hacia el norte hasta Cabul,

Josué 19:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y doblaba hacia el oriente hasta Bet Dagón, y llegaba hasta Zabulón y hacia el norte al Valle del Jefte El hasta Bet Emec y Neiel. Entonces continuaba hacia el norte hasta Cabul,

Josué 19:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tornando de donde nace el sol á Beth-dagón, llega á Zabulón, y al valle de Iphtael al norte, á Beth-emec, y á Nehiel, y sale á Cabul á la izquierda;

Josué 19:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y tornando de donde nace el sol a Bet-dagón, llega a Zabulón, y al valle de Jefte-el al norte, a Bet-emec, y a Neiel, y sale a Cabul a la mano izquierda;

Josué 19:27 Spanish: Modern
Volvía después hacia donde nace el sol, a Bet-dagón y limitaba con Zabulón y con el valle de Jefteel, al norte; seguía a Bet-haémec y a Neiel; luego continuaba al norte hasta Cabul,

Josué 19:27 French: Louis Segond (1910)
puis elle tournait du côté de l'orient à Beth-Dagon, atteignait Zabulon et la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth-Emek et de Neïel, et se prolongeait vers Cabul, à gauche,

Josué 19:27 French: Darby
et elle tournait vers le soleil levant, contre Beth-Dagon, et touchait à Zabulon et à la vallée de Jiphtah-El, au nord de Beth-Émek et de Neïel, et sortait vers Cabul au nord;

Josué 19:27 French: Martin (1744)
Puis elle devait retourner vers le soleil levant, à Beth-dagon, et se rencontrer en Zabulon, et à la vallée de Jiphtahel vers le Septentrion, [et à] Beth-hemek et Nehiel; puis sortir à main gauche vers Cabul.

Josué 19:27 French: Ostervald (1744)
Puis elle tournait au soleil levant vers Beth-Dagon, touchait à Zabulon, et à la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth-Émek et de Neïel; puis elle sortait vers Cabul, à gauche;

Josua 19:27 German: Luther (1912)
und wendet sich gegen der Sonne Aufgang gen Beth-Dagon und stößt an Sebulon und an das Tal Jephthah-El mitternachtwärts, Beth-Emek, Negiel und kommt hinaus gen Kabul zur Linken,

Josua 19:27 German: Luther (1545)
und wendet sich gegen der Sonnen Aufgang gen Beth-Dagon und stößet an Sebulon und an das Tal Jephthah-El, an die Mitternacht Beth-Emek, Negiel; und kommt hinaus zu Kabul zur Linken,

Josua 19:27 German: Elberfelder (1871)
und sie kehrte um gegen Sonnenaufgang nach Beth-Dagon und stieß an Sebulon und an das Tal Jiphtach-El, nördlich von Beth-Emek und Nehiel, und sie lief nach Kabul hin zur Linken, (d. h. gegen Norden)

約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
轉 向 日 出 之 地 , 到 伯 大 袞 , 達 到 細 步 綸 往 北 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 , 到 伯 以 墨 和 尼 業 , 也 通 到 迦 步 勒 的 左 邊 ;

約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
转 向 日 出 之 地 , 到 伯 大 衮 , 达 到 细 步 纶 往 北 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 , 到 伯 以 墨 和 尼 业 , 也 通 到 迦 步 勒 的 左 边 ;

約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又转往日出的方向,到伯.大衮,延伸到细步纶,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼业,又伸展到迦布勒的左边,

約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又轉往日出的方向,到伯.大袞,延伸到細步綸,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼業,又伸展到迦布勒的左邊,
And turneth toward the sunrising __ to Bethdagon and reacheth to Zebulun and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek and Neiel and goeth out to Cabul on the left hand


And turneth
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
toward the sunrising
mizrach  (miz-rawkh')
sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
to Bethdagon
Beyth-Dagown  (bayth-daw-gohn')
house of Dagon; Beth-Dagon, the name of two places in Palestine -- Beth-dagon.
and reacheth
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
to Zebulun
Zbuwluwn  (zeb-oo-loon')
habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun.
and to the valley
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
of Jiphthahel
Yiphtach-'el  (yif-tach-ale')
God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine -- Jiphthah-el.
toward the north side
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
of Bethemek
Beyth ha-`Emeq  (bayth haw-Ay'-mek)
house of the valley; Beth-ha-Emek, a place in Palestine -- Beth-emek.
and Neiel
N`iy'el  (neh-ee-ale')
moved of God; Neiel, a place in Palestine -- Neiel.
and goeth out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to Cabul
Kabuwl  (kaw-bool')
sterile; Cabul, the name of two places in Palestine -- Cabul.
on the left hand
smo'wl  (sem-ole')
dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side).

Joshua 19:27 Multilingual Bible

Josué 19:27 French

Josué 19:27 Biblia Paralela

約 書 亞 記 19:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beth
Bethdagon
Beth-Dagon
Cabul
Continues
Dagon
East
Eastward
El
Emek
Hand
Iphtah
Iphtahel
Iph'tahel
Iphtah-El
Jiphthahel
Jiphthah-El
North
Northward
Passing
Proceeded
Reached
Reacheth
Side
Stretching
Sunrise
Sunrising
Sun-Rising
Touched
Touches
Towards
Turned
Turneth
Turning
Turns
Valley
Zebulun
Zeb'ulun

Beth
Bethdagon
Beth-dagon
Bethemek
Beth-emek
Cabul
Continues
Dagon
East
Eastward
El
Emek
Goes
Iphtah
Iphtahel
Iph'tahel
Iphtah-el
Jiphthahel
Jiphthah-el
Neiel
Nei'el
North
Northward
Passing
Proceeded
Reached
Reacheth
Stretching
Sunrise
Sunrising
Sun-rising
Touched
Touches
Towards
Turneth
Turning
Turns
Valley
Zebulun
Zeb'ulun

Beth
Bethdagon
Beth-dagon
Bethemek
Beth-emek
Cabul
Continues
Dagon
East
Eastward
El
Emek
Goes
Iphtah
Iphtahel
Iph'tahel
Iphtah-el
Jiphthahel
Jiphthah-el
Neiel
Nei'el
North
Northward
Passing
Proceeded
Reached
Reacheth
Stretching
Sunrise
Sunrising
Sun-rising
Touched
Touches
Towards
Turneth
Turning
Turns
Valley
Zebulun
Zeb'ulun