Joshua 24:10

Balaam
Bless
Blessed
Blessing
Deliver
Delivered
Ear
Expressly
Hand
Hearken
Kept
Safe
Willing

Balaam
Bless
Blessed
Blessing
Deliver
Delivered
Ear
Expressly
Greatly
Hearken
Kept
Listen
Safe
Willing

Balaam
Bless
Blessed
Blessing
Deliver
Delivered
Ear
Expressly
Greatly
Hearken
Kept
Listen
Safe
Willing
<< Joshua 24:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
'But I was not willing to listen to Balaam. So he had to bless you, and I delivered you from his hand.

King James Bible
But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

American King James Version
But I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

American Standard Version
but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

Douay-Rheims Bible
And I would not hear him, but on the contrary I blessed you by him, and I delivered you out of his hand.

Darby Bible Translation
but I would not hearken unto Balaam, and he blessed you expressly, and I delivered you out of his hand.

English Revised Version
but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

Webster's Bible Translation
But I would not hearken to Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

World English Bible
but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still. So I delivered you out of his hand.

Young's Literal Translation
and I have not been willing to hearken to Balaam, and he doth greatly bless you, and I deliver you out of his hand.

יהושע 24:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֥א אָבִ֖יתִי לִשְׁמֹ֣עַ לְבִלְעָ֑ם וַיְבָ֤רֶךְ בָּרֹוךְ֙ אֶתְכֶ֔ם וָאַצִּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃

יהושע 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא אביתי לשמע לבלעם ויברך ברוך אתכם ואצל אתכם מידו׃

יהושע 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא אָבִיתִי לִשְׁמֹעַ לְבִלְעָם וַיְבָרֶךְ בָּרֹוךְ אֶתְכֶם וָאַצִּל אֶתְכֶם מִיָּדֹו׃

יהושע 24:10 Hebrew Bible
ולא אביתי לשמע לבלעם ויברך ברוך אתכם ואצל אתכם מידו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eius

Josué 24:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Pero yo no quise escuchar a Balaam; y él tuvo que bendeciros, y os libré de su mano.

Josué 24:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Pero Yo no quise escuchar a Balaam; y él tuvo que bendecirlos a ustedes, y los libré de su mano.

Josué 24:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas yo no quise escuchar á Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.

Josué 24:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas yo no quise escuchar a Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.

Josué 24:10 Spanish: Modern
pero yo no quise escuchar a Balaam. Antes bien, él os bendijo repetidamente, y yo os libré de su mano.

Josué 24:10 French: Louis Segond (1910)
Mais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit, et je vous délivrai de la main de Balak.

Josué 24:10 French: Darby
mais je ne voulus pas écouter Balaam, et il vous bénit expressément; et je vous délivrai de sa main.

Josué 24:10 French: Martin (1744)
Mais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit très-expressément, et je vous délivrai de la main de Balak.

Josua 24:10 German: Luther (1912)
Aber ich wollte ihn nicht hören. Und er segnete euch und ich errettete euch aus seinen Händen. {~}

Josua 24:10 German: Luther (1545)
Aber ich wollte ihn nicht hören. Und er segnete euch; und ich errettete euch aus seinen Händen.

Josua 24:10 German: Elberfelder (1871)
Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, und er segnete euch vielmehr; und ich errettete euch aus seiner Hand.

約 書 亞 記 24:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 不 肯 聽 巴 蘭 的 話 , 所 以 他 倒 為 你 們 連 連 祝 福 。 這 樣 , 我 便 救 你 們 脫 離 巴 勒 的 手 。

約 書 亞 記 24:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 不 肯 听 巴 兰 的 话 , 所 以 他 倒 为 你 们 连 连 祝 福 。 这 样 , 我 便 救 你 们 脱 离 巴 勒 的 手 。
But I would not hearken unto Balaam therefore he blessed you still so I delivered you out of his hand


But I would
'abah  (aw-baw')
to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing.
not hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
therefore he blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
you still
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
so I delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
you out of his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

Joshua 24:10 Multilingual Bible

Josué 24:10 French

Josué 24:10 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Balaam
Bless
Blessed
Blessing
Deliver
Delivered
Ear
Expressly
Hand
Hearken
Kept
Safe
Willing

Balaam
Bless
Blessed
Blessing
Deliver
Delivered
Ear
Expressly
Greatly
Hearken
Kept
Listen
Safe
Willing

Balaam
Bless
Blessed
Blessing
Deliver
Delivered
Ear
Expressly
Greatly
Hearken
Kept
Listen
Safe
Willing