Joshua 5:10

Camped
Children
Desert
Encamp
Encamped
Evening
Held
Israel
Israelites
Jericho
Kept
Lowlands
Month
Observed
Passover
Plains
Tents

Camped
Celebrated
Desert
Encamp
Encamped
Evening
Fourteenth
Gilgal
Held
Israelites
Jericho
Kept
Lowlands
Month
Observed
Passover
Plains
Sons
Tents

Camped
Celebrated
Desert
Encamp
Encamped
Evening
Fourteenth
Gilgal
Held
Israelites
Jericho
Kept
Lowlands
Month
Observed
Passover
Plains
Sons
Tents
<< Joshua 5:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
While the sons of Israel camped at Gilgal they observed the Passover on the evening of the fourteenth day of the month on the desert plains of Jericho.

King James Bible
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

American King James Version
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

American Standard Version
And the children of Israel encamped in Gilgal; and they kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

Douay-Rheims Bible
And the children of Israel abode in Galgal, and they kept the phase on the fourteenth day of the month, at evening, in the plains of Jericho:

Darby Bible Translation
And the children of Israel encamped in Gilgal, and held the passover on the fourteenth day of the month, at even, in the plains of Jericho.

English Revised Version
And the children of Israel encamped in Gilgal; and they kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.

World English Bible
The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel encamp in Gilgal, and make the passover on the fourteenth day of the month, at evening, in the plains of Jericho;

יהושע 5:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּחֲנ֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּגִּלְגָּ֑ל וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר יֹ֥ום לַחֹ֛דֶשׁ בָּעֶ֖רֶב בְּעַֽרְבֹ֥ות יְרִיחֹֽו׃

יהושע 5:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחנו בני־ישראל בגלגל ויעשו את־הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו׃

יהושע 5:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּחֲנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בַּגִּלְגָּל וַיַּעֲשׂוּ אֶת־הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב בְּעַרְבֹות יְרִיחֹו׃

יהושע 5:10 Hebrew Bible
ויחנו בני ישראל בגלגל ויעשו את הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
manseruntque filii Israhel in Galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus Hiericho

Josué 5:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Estando los hijos de Israel acampados en Gilgal, celebraron la Pascua en la noche del día catorce del mes en los llanos de Jericó.

Josué 5:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Estando los Israelitas acampados en Gilgal, celebraron la Pascua en la noche del día catorce del mes en los llanos de Jericó.

Josué 5:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los hijos de Israel asentaron el campo en Gilgal, y celebraron la pascua á los catorce días del mes, por la tarde, en los llanos de Jericó.

Josué 5:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los hijos de Israel asentaron el campoamento en Gilgal, y celebraron la pascua a los catorce días del mes, por la tarde, en los llanos de Jericó.

Josué 5:10 Spanish: Modern
Los hijos de Israel acamparon en Gilgal y celebraron la Pascua el día 14 del mes primero, al atardecer, en las llanuras de Jericó.

Josué 5:10 French: Louis Segond (1910)
Les enfants d'Israël campèrent à Guilgal; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho.

Josué 5:10 French: Darby
Et les fils d'Israël campèrent à Guilgal; et ils célébrèrent la Pâque, le quatorzième jour du mois, au soir, dans les plaines de Jéricho.

Josué 5:10 French: Martin (1744)
Ainsi les enfants d'Israël se campèrent en Guilgal, et célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les campagnes de Jérico.

Josua 5:10 German: Luther (1912)
Und als die Kinder Israel also in Gilgal das Lager hatten, hielten sie Passah am vierzehnten Tage des Monats am Abend auf dem Gefilde Jerichos

Josua 5:10 German: Luther (1545)
Und als die Kinder Israel also in Gilgal das Lager hatten, hielten sie Passah am vierzehnten Tage des Monden am Abend auf dem Gefilde Jerichos.

Josua 5:10 German: Elberfelder (1871)
Und die Kinder Israel lagerten in Gilgal; und sie feierten das Passah am vierzehnten Tage des Monats, am Abend, in den Ebenen von Jericho.

約 書 亞 記 5:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 在 吉 甲 安 營 。 正 月 十 四 日 晚 上 , 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 節 。

約 書 亞 記 5:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 在 吉 甲 安 营 。 正 月 十 四 日 晚 上 , 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 节 。
And the children of Israel encamped in Gilgal and kept the passover on the fourteenth __ day of the month at even in the plains of Jericho


And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
encamped
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
in Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
and kept
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the passover
pecach  (peh'-sakh)
a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering).
on the fourteenth
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
at even
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
in the plains
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
of Jericho
Yriychow  (yer-ee-kho')
its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho.

Joshua 5:10 Multilingual Bible

Josué 5:10 French

Josué 5:10 Biblia Paralela

約 書 亞 記 5:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Camped
Children
Desert
Encamp
Encamped
Evening
Held
Israel
Israelites
Jericho
Kept
Lowlands
Month
Observed
Passover
Plains
Tents

Camped
Celebrated
Desert
Encamp
Encamped
Evening
Fourteenth
Gilgal
Held
Israelites
Jericho
Kept
Lowlands
Month
Observed
Passover
Plains
Sons
Tents

Camped
Celebrated
Desert
Encamp
Encamped
Evening
Fourteenth
Gilgal
Held
Israelites
Jericho
Kept
Lowlands
Month
Observed
Passover
Plains
Sons
Tents