New American Standard Bible (©1995) So Joshua arose early in the morning and brought Israel near by tribes, and the tribe of Judah was taken.King James Bible So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken: American King James Version So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken: American Standard Version So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes; and the tribe of Judah was taken: Douay-Rheims Bible Josue, therefore, when he rose in the morning, made Israel to come by their tribes, and the tribe of Juda was found, Darby Bible Translation And Joshua rose early in the morning, and caused Israel to come forward by their tribes, and the tribe of Judah was taken. English Revised Version So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel near by their tribes; and the tribe of Judah was taken: Webster's Bible Translation So Joshua rose early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of Judah was taken: World English Bible So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes. The tribe of Judah was selected. Young's Literal Translation And Joshua riseth early in the morning, and bringeth Israel near by its tribes, and the tribe of Judah is captured; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata surgens itaque Iosue mane adplicavit Israhel per tribus suas et inventa est tribus Iuda Josué 7:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Josué se levantó muy de mañana, e hizo acercar a Israel por tribus, y fue designada la tribu de Judá. Josué 7:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Josué se levantó muy de mañana, e hizo acercar a Israel por tribus, y fue designada la tribu de Judá. Josué 7:16 Spanish: Reina Valera (1909) Josué, pues, levantándose de mañana, hizo allegar á Israel por sus tribus; y fué tomada la tribu de Judá; Josué 7:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Josué, pues, levantándose de mañana, hizo acercar a Israel por sus tribus; y fue tomada la tribu de Judá; Josué 7:16 Spanish: Modern Al levantarse Josué muy de mañana, hizo que se acercara Israel por sus tribus, y fue tomada la tribu de Judá. Josué 7:16 French: Louis Segond (1910) Josué se leva de bon matin, et il fit approcher Israël selon ses tribus, et la tribu de Juda fut désignée. Josué 7:16 French: Darby Et Josué se leva de bonne heure le matin, et fit approcher Israël selon ses tribus; et la tribu de Juda fut prise. Josué 7:16 French: Martin (1744) Josué donc se leva de bon matin, et fit approcher Israël selon ses Tribus; et la Tribu de Juda fut saisie. Josué 7:16 French: Ostervald (1744) Josué se leva donc de bon matin, et fit approcher Israël selon ses tribus, et la tribu de Juda fut saisie. Josua 7:16 German: Luther (1912) Da machte sich Josua des Morgens früh auf und brachte Israel herzu, einen Stamm nach dem andern; und es ward getroffen der Stamm Juda. Josua 7:16 German: Luther (1545) Da machte sich Josua des Morgens frühe auf und brachte Israel herzu, einen Stamm nach dem andern; und ward getroffen der Stamm Juda. Josua 7:16 German: Elberfelder (1871) Und Josua machte sich des Morgens früh auf und ließ Israel herzutreten nach seinen Stämmen; und es ward getroffen der Stamm Juda. 約 書 亞 記 7:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 , 約 書 亞 清 早 起 來 , 使 以 色 列 人 按 著 支 派 近 前 來 , 取 出 來 的 是 猶 大 支 派 ; 約 書 亞 記 7:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 , 约 书 亚 清 早 起 来 , 使 以 色 列 人 按 着 支 派 近 前 来 , 取 出 来 的 是 犹 大 支 派 ; 約 書 亞 記 7:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 抽签抽中亚干约书亚清早起来,要以色列人按着支派前来;结果,犹大支派被抽签抽中了; 約 書 亞 記 7:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 抽籤抽中亞干約書亞清早起來,要以色列人按著支派前來;結果,猶大支派被抽籤抽中了; So Joshua rose up early in the morning and brought Israel by their tribes and the tribe of Judah was taken So Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. rose up early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. and brought qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. by their tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. and the tribe shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. was taken lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohereJoshua 7:16 Multilingual Bible Josué 7:16 French Josué 7:16 Biblia Paralela 約 書 亞 記 7:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |