Judges 11:28

Ammon
Ammonites
Attention
Bene-Ammon
Children
Disregarded
Ear
Hearkened
Heed
Howbeit
However
Jephthah
Message
Paid
Words

Ammon
Ammonites
Attention
Bene-ammon
Didn't
Disregarded
Ear
Hearkened
Heed
Howbeit
However
Jephthah
Listen
Message
Paid
Sons

Ammon
Ammonites
Attention
Bene-ammon
Didn't
Disregarded
Ear
Hearkened
Heed
Howbeit
However
Jephthah
Listen
Message
Paid
Sons
<< Judges 11:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
But the king of the sons of Ammon disregarded the message which Jephthah sent him.

King James Bible
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

American King James Version
However, the king of the children of Ammon listened not to the words of Jephthah which he sent him.

American Standard Version
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

Douay-Rheims Bible
And the king of the children of Ammon would not hearken to the words of Jephte, which he sent him by the messengers.

Darby Bible Translation
But the king of the Ammonites did not heed the message of Jephthah which he sent to him.

English Revised Version
Howbeit the king of the children Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

Webster's Bible Translation
But, the king of the children of Ammon hearkened not to the words of Jephthah which he sent him.

World English Bible
However the king of the children of Ammon didn't listen to the words of Jephthah which he sent him.

Young's Literal Translation
And the king of the Bene-Ammon hath not hearkened unto the words of Jephthah which he sent unto him,

שופטים 11:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֣א שָׁמַ֔ע מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון אֶל־דִּבְרֵ֣י יִפְתָּ֔ח אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֖ח אֵלָֽיו׃ פ

שופטים 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא שמע מלך בני עמון אל־דברי יפתח אשר שלח אליו׃ פ

שופטים 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא שָׁמַע מֶלֶךְ בְּנֵי עַמֹּון אֶל־דִּבְרֵי יִפְתָּח אֲשֶׁר שָׁלַח אֵלָיו׃ פ

שופטים 11:28 Hebrew Bible
ולא שמע מלך בני עמון אל דברי יפתח אשר שלח אליו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
noluitque adquiescere rex filiorum Ammon verbis Iepthae quae per nuntios mandaverat

Jueces 11:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero el rey de los hijos de Amón no hizo caso al mensaje que Jefté le envió.

Jueces 11:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero el rey de los Amonitas no hizo caso al mensaje que Jefté le envió.

Jueces 11:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas el rey de los hijos de Ammón no atendió las razones de Jephté que le envió.

Jueces 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas el rey de los hijos de Amón no oyó las razones de Jefté que le envió.

Jueces 11:28 Spanish: Modern
Sin embargo, el rey de los hijos de Amón no hizo caso del mensaje que Jefté le envió.

Juges 11:28 French: Louis Segond (1910)
Le roi des fils d'Ammon n'écouta point les paroles que Jephthé lui fit dire.

Juges 11:28 French: Darby
Et le roi des fils d'Ammon n'écouta pas les paroles que Jephthé lui avait envoyées.

Juges 11:28 French: Martin (1744)
Mais le Roi des enfants de Hammon ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire.

Richter 11:28 German: Luther (1912)
Aber der König der Kinder Ammon erhörte die Rede Jephthahs nicht, die er zu ihm sandte.

Richter 11:28 German: Luther (1545)

Richter 11:28 German: Elberfelder (1871)
Aber der König der Kinder Ammon hörte nicht auf die Worte Jephthas, die er ihm entboten hatte.

士 師 記 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 亞 捫 人 的 王 不 肯 聽 耶 弗 他 打 發 人 說 的 話 。

士 師 記 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 亚 扪 人 的 王 不 肯 听 耶 弗 他 打 发 人 说 的 话 。
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him


Howbeit the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Jephthah
Yiphtach  (yif-tawkh')
he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine -- Jephthah, Jiphtah.
which he sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
him

Judges 11:28 Multilingual Bible

Juges 11:28 French

Jueces 11:28 Biblia Paralela

士 師 記 11:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ammon
Ammonites
Attention
Bene-Ammon
Children
Disregarded
Ear
Hearkened
Heed
Howbeit
However
Jephthah
Message
Paid
Words

Ammon
Ammonites
Attention
Bene-ammon
Didn't
Disregarded
Ear
Hearkened
Heed
Howbeit
However
Jephthah
Listen
Message
Paid
Sons

Ammon
Ammonites
Attention
Bene-ammon
Didn't
Disregarded
Ear
Hearkened
Heed
Howbeit
However
Jephthah
Listen
Message
Paid
Sons