Judges 21:24

Children
Clans
Departed
Heritage
Home
Inheritance
Israel
Israelites
Thence
Time
Tribe
Tribes

Clans
Departed
Family
Heritage
Home
Inheritance
Sons
Thence
Tribe
Tribes

Clans
Departed
Family
Heritage
Home
Inheritance
Sons
Thence
Tribe
Tribes
<< Judges 21:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family, and each one of them went out from there to his inheritance.

King James Bible
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.

American King James Version
And the children of Israel departed there at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from there every man to his inheritance.

American Standard Version
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.

Douay-Rheims Bible
The children of Israel also returned by their tribes, and families, to their dwellings.

Darby Bible Translation
And the people of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family, and they went out from there every man to his inheritance.

English Revised Version
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went from thence every man to his inheritance.

World English Bible
The children of Israel departed there at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from there every man to his inheritance.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel go up and down thence at that time, each to his tribe, and to his family; and they go out thence each to his inheritance.

שופטים 21:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְהַלְּכ֨וּ מִשָּׁ֤ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא אִ֥ישׁ לְשִׁבְטֹ֖ו וּלְמִשְׁפַּחְתֹּ֑ו וַיֵּצְא֣וּ מִשָּׁ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֹֽו׃

שופטים 21:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתהלכו משם בני־ישראל בעת ההיא איש לשבטו ולמשפחתו ויצאו משם איש לנחלתו׃

שופטים 21:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְהַלְּכוּ מִשָּׁם בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּעֵת הַהִיא אִישׁ לְשִׁבְטֹו וּלְמִשְׁפַּחְתֹּו וַיֵּצְאוּ מִשָּׁם אִישׁ לְנַחֲלָתֹו׃

שופטים 21:24 Hebrew Bible
ויתהלכו משם בני ישראל בעת ההיא איש לשבטו ולמשפחתו ויצאו משם איש לנחלתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
filii quoque Israhel reversi sunt per tribus et familias in tabernacula sua

Jueces 21:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los hijos de Israel se fueron entonces de allí, cada uno a su tribu y a su familia, y todos ellos salieron de allí para su heredad.

Jueces 21:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los Israelitas se fueron entonces de allí, cada uno a su tribu y a su familia. Cada uno de ellos salió de allí para su heredad.

Jueces 21:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces los hijos de Israel se fueron también de allí, cada uno á su tribu y á su familia, saliendo de allí cada uno á su heredad.

Jueces 21:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces los hijos de Israel se fueron también de allí, cada uno a su tribu y a su familia, saliendo de allí cada uno a su heredad.

Jueces 21:24 Spanish: Modern
También los hijos de Israel partieron de allí, cada uno a su tribu o clan; y se fueron de allí, cada uno a su heredad.

Juges 21:24 French: Louis Segond (1910)
Et dans le même temps les enfants d'Israël s'en allèrent de là chacun dans sa tribu et dans sa famille, ils retournèrent chacun dans son héritage.

Juges 21:24 French: Darby
Et les fils d'Israël s'en allèrent de là, en ce temps-là, chacun dans sa tribu et dans sa famille; et ils partirent de là chacun pour son héritage.

Juges 21:24 French: Martin (1744)
Ainsi en ce temps-là chacun des enfants d'Israël s'en alla de là en sa Tribu, et dans sa famille, et ils se retirèrent de là chacun dans son héritage.

Richter 21:24 German: Luther (1912)
Auch die Kinder Israel machten sich von dannen zu der Zeit, ein jeglicher zu seinem Stamm und zu seinem Geschlecht, und zogen von da aus, ein jeglicher zu seinem Erbteil.

Richter 21:24 German: Luther (1545)

Richter 21:24 German: Elberfelder (1871)
Und die Kinder Israel zogen in selbiger Zeit von dannen, ein jeder zu seinem Stamme und zu seinem Geschlecht; und sie zogen von dannen hinweg, ein jeder in sein Erbteil.

士 師 記 21:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 時 以 色 列 人 離 開 那 裡 , 各 歸 本 支 派 、 本 宗 族 、 本 地 業 去 了 。

士 師 記 21:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 时 以 色 列 人 离 开 那 里 , 各 归 本 支 派 、 本 宗 族 、 本 地 业 去 了 。
And the children of Israel departed thence at that time every man to his tribe and to his family and they went out from thence every man to his inheritance


And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
departed
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
thence at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his tribe
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
and to his family
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
and they went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from thence every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.

Judges 21:24 Multilingual Bible

Juges 21:24 French

Jueces 21:24 Biblia Paralela

士 師 記 21:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Children
Clans
Departed
Heritage
Home
Inheritance
Israel
Israelites
Thence
Time
Tribe
Tribes

Clans
Departed
Family
Heritage
Home
Inheritance
Sons
Thence
Tribe
Tribes

Clans
Departed
Family
Heritage
Home
Inheritance
Sons
Thence
Tribe
Tribes