Judges 3:13

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Ammon
Ammonites
Bene-Ammon
Children
City
Defeated
Eglon
Israel
Join
Overcame
Palm
Palms
Palm-Trees
Possess
Possessed
Possession
Smiteth
Smote
Struck
Together
Trees

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Ammon
Ammonites
Attacked
Bene-ammon
Defeated
Eglon
Gathered
Gathereth
Got
Join
Overcame
Palm
Palms
Palm-trees
Possess
Possessed
Possession
Smiteth
Smote
Sons
Struck
Town
Trees

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Ammon
Ammonites
Attacked
Bene-ammon
Defeated
Eglon
Gathered
Gathereth
Got
Join
Overcame
Palm
Palms
Palm-trees
Possess
Possessed
Possession
Smiteth
Smote
Sons
Struck
Town
Trees
<< Judges 3:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
And he gathered to himself the sons of Ammon and Amalek; and he went and defeated Israel, and they possessed the city of the palm trees.

King James Bible
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.

American King James Version
And he gathered to him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.

American Standard Version
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek; and he went and smote Israel, and they possessed the city of palm-trees.

Douay-Rheims Bible
And he joined to him the children of Ammon, and Amalec: and he went and overthrew Israel, and possessed the city of palm trees.

Darby Bible Translation
He gathered to himself the Ammonites and the Amal'ekites, and went and defeated Israel; and they took possession of the city of palms.

English Revised Version
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek; and went and smote Israel, and they possessed the city of palm trees.

Webster's Bible Translation
And he gathered to him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm-trees.

World English Bible
He gathered to him the children of Ammon and Amalek; and he went and struck Israel, and they possessed the city of palm trees.

Young's Literal Translation
and he gathereth unto him the Bene-Ammon and Amalek, and goeth and smiteth Israel, and they possess the city of palms;

שופטים 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֶּאֱסֹ֣ף אֵלָ֔יו אֶת־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון וַעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֗לֶךְ וַיַּךְ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽירְשׁ֖וּ אֶת־עִ֥יר הַתְּמָרִֽים׃

שופטים 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאסף אליו את־בני עמון ועמלק וילך ויך את־ישראל ויירשו את־עיר התמרים׃

שופטים 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֶּאֱסֹף אֵלָיו אֶת־בְּנֵי עַמֹּון וַעֲמָלֵק וַיֵּלֶךְ וַיַּךְ אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיִּירְשׁוּ אֶת־עִיר הַתְּמָרִים׃

שופטים 3:13 Hebrew Bible
ויאסף אליו את בני עמון ועמלק וילך ויך את ישראל ויירשו את עיר התמרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et copulavit ei filios Ammon et Amalech abiitque et percussit Israhel atque possedit urbem Palmarum

Jueces 3:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Eglón reunió consigo a los hijos de Amón y de Amalec; y fue y derrotó a Israel, y se apoderaron de la ciudad de las palmeras.

Jueces 3:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Eglón reunió consigo a los Amonitas y Amalecitas. Fue y derrotó a Israel, y se apoderaron de la Ciudad de las Palmeras (Jericó).

Jueces 3:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Juntó consigo á los hijos de Ammón y de Amalec, y fué, é hirió á Israel, y tomó la ciudad de las palmas.

Jueces 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y juntó consigo a los hijos de Amón y de Amalec, y fue, e hirió a Israel, y tomó la ciudad de las palmas.

Jueces 3:13 Spanish: Modern
El rey reunió consigo a los hijos de Amón y de Amalec, y fue y derrotó a Israel; y tomaron posesión de la Ciudad de las Palmeras.

Juges 3:13 French: Louis Segond (1910)
Eglon réunit à lui les fils d'Ammon et les Amalécites, et il se mit en marche. Il battit Israël, et ils s'emparèrent de la ville des palmiers.

Juges 3:13 French: Darby
Et Églon assembla auprès de lui les fils d'Ammon et Amalek, et il alla et frappa Israël; et ils prirent possession de la ville des palmiers.

Juges 3:13 French: Martin (1744)
Et [Héglon] assembla auprès de lui les enfants d'Hammon et d'Hamalec, et il alla, et frappa Israël, et ils s'emparèrent de la ville des palmes.

Richter 3:13 German: Luther (1912)
Und er sammelte zu sich die Kinder Ammon und die Amalekiter und zog hin und schlug Israel und nahm ein die Palmenstadt.

Richter 3:13 German: Luther (1545)

Richter 3:13 German: Elberfelder (1871)
Und er versammelte zu sich die Kinder Ammon und Amalek; und er zog hin und schlug Israel, und sie nahmen die Palmenstadt in Besitz.

士 師 記 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
伊 磯 倫 招 聚 亞 捫 人 和 亞 瑪 力 人 , 去 攻 打 以 色 列 人 , 佔 據 棕 樹 城 。

士 師 記 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
伊 矶 伦 招 聚 亚 扪 人 和 亚 玛 力 人 , 去 攻 打 以 色 列 人 , 占 据 棕 树 城 。
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek and went and smote Israel and possessed the city of palm trees __


And he gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
unto him the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
and Amalek
`Amaleq  (am-aw-lake')
Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country -- Amalek.
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and possessed
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of palm trees
tamar  (taw-mawr')
a palm tree -- palm (tree).
`Iyr hat-Tmariym  (eer hat-tem-aw-reem')
city of the palmtrees; Ir-hat-Temarim, a place in Palestine -- the city of palmtrees.

Judges 3:13 Multilingual Bible

Juges 3:13 French

Jueces 3:13 Biblia Paralela

士 師 記 3:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Ammon
Ammonites
Bene-Ammon
Children
City
Defeated
Eglon
Israel
Join
Overcame
Palm
Palms
Palm-Trees
Possess
Possessed
Possession
Smiteth
Smote
Struck
Together
Trees

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Ammon
Ammonites
Attacked
Bene-ammon
Defeated
Eglon
Gathered
Gathereth
Got
Join
Overcame
Palm
Palms
Palm-trees
Possess
Possessed
Possession
Smiteth
Smote
Sons
Struck
Town
Trees

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Ammon
Ammonites
Attacked
Bene-ammon
Defeated
Eglon
Gathered
Gathereth
Got
Join
Overcame
Palm
Palms
Palm-trees
Possess
Possessed
Possession
Smiteth
Smote
Sons
Struck
Town
Trees