Judges 5:8

Armed
Arms
Body-Cover
Chose
Chosen
City
Israel
New
Shield
Spear
Thousand
Towns
War

Armed
Arms
Body-cover
Chooseth
Chose
Chosen
Forty
Gates
Gods
Shield
Spear
Thousand
Towns
War

Armed
Arms
Body-cover
Chooseth
Chose
Chosen
Forty
Gates
Gods
Shield
Spear
Thousand
Towns
War
<< Judges 5:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"New gods were chosen; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel.

King James Bible
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

American King James Version
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

American Standard Version
They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel?

Douay-Rheims Bible
The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.

Darby Bible Translation
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?

English Revised Version
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

Webster's Bible Translation
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

World English Bible
They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

Young's Literal Translation
He chooseth new gods, Then war is at the gates! A shield is not seen -- and a spear Among forty thousand in Israel.

שופטים 5:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִבְחַר֙ אֱלֹהִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אָ֖ז לָחֶ֣ם שְׁעָרִ֑ים מָגֵ֤ן אִם־יֵֽרָאֶה֙ וָרֹ֔מַח בְּאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

שופטים 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יבחר אלהים חדשים אז לחם שערים מגן אם־יראה ורמח בארבעים אלף בישראל׃

שופטים 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִבְחַר אֱלֹהִים חֲדָשִׁים אָז לָחֶם שְׁעָרִים מָגֵן אִם־יֵרָאֶה וָרֹמַח בְּאַרְבָּעִים אֶלֶף בְּיִשְׂרָאֵל׃

שופטים 5:8 Hebrew Bible
יבחר אלהים חדשים אז לחם שערים מגן אם יראה ורמח בארבעים אלף בישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nova bella elegit Dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus Israhel

Jueces 5:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Escogieron nuevos dioses; entonces la guerra estaba a las puertas. No se veía escudo ni lanza entre cuarenta mil en Israel.

Jueces 5:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Habían escogido nuevos dioses; Entonces la guerra estaba a las puertas. No se veía escudo ni lanza Entre 40,000 en Israel.

Jueces 5:8 Spanish: Reina Valera (1909)
En escogiendo nuevos dioses, La guerra estaba á las puertas: ¿Se veía escudo ó lanza Entre cuarenta mil en Israel?

Jueces 5:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Al escoger nuevos dioses, la guerra estaba a las puertas. ¿Se veía escudo o lanza entre cuarenta mil en Israel?

Jueces 5:8 Spanish: Modern
Cuando escogían dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y no se veía ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en Israel.

Juges 5:8 French: Louis Segond (1910)
Il avait choisi de nouveaux dieux: Alors la guerre était aux portes; On ne voyait ni bouclier ni lance Chez quarante milliers en Israël.

Juges 5:8 French: Darby
On choisissait de nouveaux dieux, alors la guerre était aux portes! On ne voyait ni bouclier ni pique chez quarante milliers en Israël.

Juges 5:8 French: Martin (1744)
[Israël] choisissait-il des dieux nouveaux? alors la guerre était aux portes. A-t-il été vu bouclier ou lance en quarante mille d'Israël?

Richter 5:8 German: Luther (1912)
Ein Neues hat Gott erwählt, er hat die Tore bestritten. Es war kein Schild noch Speer unter vierzigtausend in Israel zu sehen.

Richter 5:8 German: Luther (1545)

Richter 5:8 German: Elberfelder (1871)
Es (d. h. Israel; and.: Man) erwählte neue Götter; da war Streit an den Toren! Ward wohl Schild und Lanze gesehen unter 40000 in Israel?

士 師 記 5:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 選 擇 新   神 , 爭 戰 的 事 就 臨 到 城 門 。 那 時 , 以 色 列 四 萬 人 中 豈 能 見 盾 牌 槍 矛 呢 ?

士 師 記 5:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 选 择 新   神 , 争 战 的 事 就 临 到 城 门 。 那 时 , 以 色 列 四 万 人 中 岂 能 见 盾 牌 枪 矛 呢 ?
They chose new gods then was war in the gates was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel


They chose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
then was war
lachem  (law-khem')
war.
in the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
was there a shield
magen  (maw-gane')
a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile -- armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
or spear
romach  (ro'-makh)
a lance (as thrown); especially the iron point -- buckler, javelin, lancet, spear.
seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
among forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

Judges 5:8 Multilingual Bible

Juges 5:8 French

Jueces 5:8 Biblia Paralela

士 師 記 5:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Armed
Arms
Body-Cover
Chose
Chosen
City
Israel
New
Shield
Spear
Thousand
Towns
War

Armed
Arms
Body-cover
Chooseth
Chose
Chosen
Forty
Gates
Gods
Shield
Spear
Thousand
Towns
War

Armed
Arms
Body-cover
Chooseth
Chose
Chosen
Forty
Gates
Gods
Shield
Spear
Thousand
Towns
War