New American Standard Bible (©1995) When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.King James Bible And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. American King James Version And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. American Standard Version And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. Douay-Rheims Bible For Zebul the ruler of the city, hearing the words of Gaal, the son of Obed, was very angry, Darby Bible Translation When Zebul the ruler of the city heard the words of Ga'al the son of Ebed, his anger was kindled. English Revised Version And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. Webster's Bible Translation And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. World English Bible When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. Young's Literal Translation And Zebul, prince of the city, heareth the words of Gaal son of Ebed, and his anger burneth, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Zebul enim princeps civitatis auditis sermonibus Gaal filii Obed iratus est valde Jueces 9:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y cuando Zebul, gobernante de la ciudad, oyó las palabras de Gaal, hijo de Ebed, se encendió en ira. Jueces 9:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando Zebul, gobernante de la ciudad, oyó las palabras de Gaal, hijo de Ebed, se encendió en ira. Jueces 9:30 Spanish: Reina Valera (1909) Y Zebul asistente de la ciudad, oyendo las palabras de Gaal hijo de Ebed, encendióse su ira; Jueces 9:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Zebul asistente de la ciudad, oyendo las palabras de Gaal hijo de Ebed, se encendió su ira; Jueces 9:30 Spanish: Modern Cuando Zebul, alcalde de la ciudad, oyó las palabras de Gaal hijo de Ebed, se encendió en ira Juges 9:30 French: Louis Segond (1910) Zebul, gouverneur de la ville, apprit ce que disait Gaal, fils d'Ebed, et sa colère s'enflamma. Juges 9:30 French: Darby Et Zebul, chef de la ville, entendit les paroles de Gaal, fils d'Ébed, et sa colère s'embrasa. Juges 9:30 French: Martin (1744) Et Zébul, capitaine de la ville, entendit les paroles de Gahal, fils de Hébed, et sa colère s'enflamma. Richter 9:30 German: Luther (1912) Denn Sebul, der Oberste in der Stadt, da er die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, hörte, ergrimmte er in seinem Zorn Richter 9:30 German: Luther (1545) Richter 9:30 German: Elberfelder (1871) Und Sebul, der Oberste der Stadt, hörte die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, und sein Zorn entbrannte; 士 師 記 9:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 邑 宰 西 布 勒 聽 見 以 別 的 兒 子 迦 勒 的 話 , 就 發 怒 , 士 師 記 9:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 邑 宰 西 布 勒 听 见 以 别 的 儿 子 迦 勒 的 话 , 就 发 怒 , And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed his anger was kindled And when Zebul Zbul (zeb-ool') dwelling; Zebul, an Israelite -- Zebul. the ruler sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Gaal Ga`al (gah'-al) loathing; Gaal, an Israelite -- Gaal. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ebed `Ebed (eh'-bed) Ebed, the name of two Israelites -- Ebed. his anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire was kindled charah (khaw-raw') to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousyJudges 9:30 Multilingual Bible Juges 9:30 French Jueces 9:30 Biblia Paralela 士 師 記 9:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |