Lamentations 3:15

Bitter
Bitterness
Drunk
Drunken
Filled
Full
Gall
Herbs
Life
Measure
Pain
Root
Sated
Wormwood

Bitter
Bitterness
Drunk
Drunken
Filled
Full
Gall
Herbs
Measure
Nothing
Pain
Root
Sated
Wormwood

Bitter
Bitterness
Drunk
Drunken
Filled
Full
Gall
Herbs
Measure
Nothing
Pain
Root
Sated
Wormwood
<< Lamentations 3:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.

King James Bible
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

American King James Version
He has filled me with bitterness, he has made me drunken with wormwood.

American Standard Version
He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood.

Douay-Rheims Bible
He. He hath filled me with bitterness, he hath inebriated me with wormwood.

Darby Bible Translation
He hath sated me with bitterness, he hath made me drunk with wormwood.

English Revised Version
He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood.

Webster's Bible Translation
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

World English Bible
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.

Young's Literal Translation
He hath filled me with bitter things, He hath filled me with wormwood.

איכה 3:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִשְׂבִּיעַ֥נִי בַמְּרֹורִ֖ים הִרְוַ֥נִי לַעֲנָֽה׃ ס

איכה 3:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השביעני במרורים הרוני לענה׃ ס

איכה 3:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִשְׂבִּיעַנִי בַמְּרֹורִים הִרְוַנִי לַעֲנָה׃ ס

איכה 3:15 Hebrew Bible
השביעני במרורים הרוני לענה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
HE replevit me amaritudinibus inebriavit me absinthio

Lamentaciones 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.

Lamentaciones 3:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El me ha llenado de amargura, Me ha embriagado con ajenjo.

Lamentaciones 3:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.

Lamentaciones 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.

Lamentaciones 3:15 Spanish: Modern
Me llenó de amarguras, y me empapó con ajenjo.

Lamentations 3:15 French: Louis Segond (1910)
Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.

Lamentations 3:15 French: Darby
Il m'a rassasié d'amertumes, il m'a abreuvé d'absinthe.

Lamentations 3:15 French: Martin (1744)
Il m’a rassasié d’amertume, il m’a enivré d’absinthe.

Lamentations 3:15 French: Ostervald (1744)
Il m'a rassasié d'amertume; il m'a enivré d'absinthe.

Klagelieder 3:15 German: Luther (1912)
Er hat mich mit Bitterkeit gesättigt und mit Wermut getränkt.

Klagelieder 3:15 German: Luther (1545)
Er hat mich mit Bitterkeit gesättiget und mit Wermut getränket.

Klagelieder 3:15 German: Elberfelder (1871)
Mit Bitterkeiten hat er mich gesättigt, mit Wermut mich getränkt.

耶 利 米 哀 歌 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 用 苦 楚 充 滿 我 , 使 我 飽 用 茵 蔯 。

耶 利 米 哀 歌 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 用 苦 楚 充 满 我 , 使 我 饱 用 茵 ? 。

耶 利 米 哀 歌 3:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他使我饱尝苦菜,饱享苦堇。

耶 利 米 哀 歌 3:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他使我飽嘗苦菜,飽享苦堇。
He hath filled me with bitterness he hath made me drunken with wormwood


He hath filled
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
me with bitterness
mror  (mer-ore')
a bitter herb -- bitter(-ness).
he hath made me drunken
ravah  (raw-vaw')
to slake the thirst (occasionally of other appetites) -- bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
with wormwood
la`anah  (lah-an-aw')
wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed) -- hemlock, wormwood.

Lamentations 3:15 Multilingual Bible

Lamentations 3:15 French

Lamentaciones 3:15 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 3:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bitter
Bitterness
Drunk
Drunken
Filled
Full
Gall
Herbs
Life
Measure
Pain
Root
Sated
Wormwood

Bitter
Bitterness
Drunk
Drunken
Filled
Full
Gall
Herbs
Measure
Nothing
Pain
Root
Sated
Wormwood

Bitter
Bitterness
Drunk
Drunken
Filled
Full
Gall
Herbs
Measure
Nothing
Pain
Root
Sated
Wormwood