Lamentations 3:31

Age
Cast
Forever
Reject

Age
Cast
Forever
Reject

Age
Cast
Forever
Reject
<< Lamentations 3:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
For the Lord will not reject forever,

King James Bible
For the LORD will not cast off for ever:

American King James Version
For the LORD will not cast off for ever:

American Standard Version
For the Lord will not cast off for ever.

Douay-Rheims Bible
Caph. For the Lord will not cast off for ever.

Darby Bible Translation
For the Lord will not cast off for ever;

English Revised Version
For the Lord will not cast off for ever.

Webster's Bible Translation
For the Lord will not cast off for ever:

World English Bible
For the Lord will not cast off forever.

Young's Literal Translation
For the Lord doth not cast off to the age.

איכה 3:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לֹ֥א יִזְנַ֛ח לְעֹולָ֖ם אֲדֹנָֽי׃

איכה 3:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לא יזנח לעולם אדני׃

איכה 3:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא יִזְנַח לְעֹולָם אֲדֹנָי׃

איכה 3:31 Hebrew Bible
כי לא יזנח לעולם אדני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
CAPH quia non repellet in sempiternum Dominus

Lamentaciones 3:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque no rechaza para siempre el Señor,

Lamentaciones 3:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque el Señor no rechaza para siempre,

Lamentaciones 3:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque el Señor no desechará para siempre:

Lamentaciones 3:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cof : Porque el Señor no desechará para siempre;

Lamentaciones 3:31 Spanish: Modern
Ciertamente el Señor no desechará para siempre.

Lamentations 3:31 French: Louis Segond (1910)
Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.

Lamentations 3:31 French: Darby
Car le Seigneur ne rejette pas pour toujours;

Lamentations 3:31 French: Martin (1744)
[Caph.] Car le Seigneur ne rejette point à toujours.

Klagelieder 3:31 German: Luther (1912)
Denn der HERR verstößt nicht ewiglich;

Klagelieder 3:31 German: Luther (1545)
Denn der HERR verstößt nicht ewiglich,

Klagelieder 3:31 German: Elberfelder (1871)
Denn der Herr verstößt nicht ewiglich;

耶 利 米 哀 歌 3:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 主 必 不 永 遠 丟 棄 人 。

耶 利 米 哀 歌 3:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 主 必 不 永 远 丢 弃 人 。
For the Lord will not cast off for ever


For the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
will not cast off
zanach  (zaw-nakh')
cast away (off), remove far away (off).
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

Lamentations 3:31 Multilingual Bible

Lamentations 3:31 French

Lamentaciones 3:31 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 3:31 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age
Cast
Forever
Reject

Age
Cast
Forever
Reject

Age
Cast
Forever
Reject