Mark 12:13

Catch
Conversation
Discourse
Ensnare
Entrap
Herodians
Hero'di-Ans
Herod's
Jesus
Later
Order
Pharisees
Statement
Step
Talk
Trap
Trick
Use
Words

Catch
Conversation
Discourse
Ensnare
Entrap
Herodians
Hero'di-ans
Herod's
Order
Partisans
Pharisees
Speaking
Statement
Step
Talk
Trap
Trick

Catch
Conversation
Discourse
Ensnare
Entrap
Herodians
Hero'di-ans
Herod's
Order
Partisans
Pharisees
Speaking
Statement
Step
Talk
Trap
Trick
<< Mark 12:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.

King James Bible
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

American King James Version
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

American Standard Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.

Douay-Rheims Bible
And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words.

Darby Bible Translation
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.

English Revised Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.

Webster's Bible Translation
And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in his words.

World English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.

Young's Literal Translation
and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἀποστέλλουσιν πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Ἡρῳδιανῶν ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἀποστέλλουσι πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Ἡρῳδιανῶν ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσι λόγῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἀποστέλλουσιν πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Ἡρῳδιανῶν ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἀποστέλλουσιν πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Ἡρῳδιανῶν ἵνα αὐτον ἀγρεύσωσιν λόγῳ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:13 Greek NT: Westcott/Hort
και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω

Mark 12:13 Hebrew Bible
וישלחו אליו אנשים מן הפרושים ומן ההורדוסים ללכד אתו בדברו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mittunt ad eum quosdam ex Pharisaeis et Herodianis ut eum caperent in verbo

Marcos 12:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos para sorprenderle en alguna palabra.

Marcos 12:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero enviaron algunos de los Fariseos y de los Herodianos para sorprender a Jesús en alguna palabra.

Marcos 12:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y envían á él algunos de los Fariseos y de los Herodianos, para que le sorprendiesen en alguna palabra.

Marcos 12:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y envían a él algunos de los fariseos y de los herodianos, para que le sorprendiesen en su palabra.

Marcos 12:13 Spanish: Modern
Entonces enviaron a él algunos de los fariseos y de los herodianos para que le sorprendiesen en alguna palabra.

Marc 12:13 French: Louis Segond (1910)
Ils envoyèrent auprès de Jésus quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles.

Marc 12:13 French: Darby
Et ils lui envoient quelques-uns des pharisiens et des hérodiens pour le surprendre dans ses paroles.

Marc 12:13 French: Martin (1744)
Mais ils lui envoyèrent quelques-uns des Pharisiens et des Hérodiens, pour le surprendre dans ses discours;

Marc 12:13 French: Ostervald (1744)
Ensuite ils lui envoyèrent quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, pour le surprendre dans ses discours.

Markus 12:13 German: Luther (1912)
Und sie sandten zu ihm etliche von den Pharisäern und des Herodes Dienern, daß sie ihn fingen in Worten.

Markus 12:13 German: Luther (1545)
Und sie sandten zu ihm etliche von den Pharisäern und des Herodes Dienern, daß sie ihn fingen in Worten.

Markus 12:13 German: Elberfelder (1871)
Und sie senden etliche der Pharisäer und die Herodianer zu ihm, auf daß sie ihn in der Rede fingen.

馬 可 福 音 12:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
後 來 , 他 們 打 發 幾 個 法 利 賽 人 和 幾 個 希 律 黨 的 人 到 耶 穌 那 裡 , 要 就 著 他 的 話 陷 害 他 。

馬 可 福 音 12:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
後 来 , 他 们 打 发 几 个 法 利 赛 人 和 几 个 希 律 党 的 人 到 耶 稣 那 里 , 要 就 着 他 的 话 陷 害 他 。

馬 可 福 音 12:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以纳税的事问难耶稣(太22:15-22;路20:19-26)后来,他们派了几个法利赛人和希律党的人到耶稣那里去,要找他的把柄来陷害他。

馬 可 福 音 12:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以納稅的事問難耶穌(太22:15~22;路20:19~26)後來,他們派了幾個法利賽人和希律黨的人到耶穌那裡去,要找他的把柄來陷害他。
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians to catch him in his words


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποστελλουσιν  verb - present active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τινας  indefinite pronoun - accusative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιων  noun - genitive plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηρωδιανων  noun - genitive plural masculine
Herodianoi  hay-ro-dee-an-oy':  Herodians, i.e. partisans of Herod -- Herodians.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αγρευσωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
agreuo  ag-rew'-o:  to hunt, i.e. (figuratively) to entrap -- catch.
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.

Mark 12:13 Multilingual Bible

Marc 12:13 French

Marcos 12:13 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Catch
Conversation
Discourse
Ensnare
Entrap
Herodians
Hero'di-Ans
Herod's
Jesus
Later
Order
Pharisees
Statement
Step
Talk
Trap
Trick
Use
Words

Catch
Conversation
Discourse
Ensnare
Entrap
Herodians
Hero'di-ans
Herod's
Order
Partisans
Pharisees
Speaking
Statement
Step
Talk
Trap
Trick

Catch
Conversation
Discourse
Ensnare
Entrap
Herodians
Hero'di-ans
Herod's
Order
Partisans
Pharisees
Speaking
Statement
Step
Talk
Trap
Trick