New American Standard Bible (©1995) and chief seats in the synagogues and places of honor at banquets,King James Bible And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts: American King James Version And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts: American Standard Version and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts: Douay-Rheims Bible And to sit in the first chairs, in the synagogues, and to have the highest places at suppers: Darby Bible Translation and first seats in the synagogues, and first places at suppers; English Revised Version and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts: Webster's Bible Translation And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts: World English Bible and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts: Young's Literal Translation and first seats in the synagogues, and first couches in suppers, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Textus Receptus (1550) και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Textus Receptus (1894) και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:39 Greek NT: Westcott/Hort και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et in primis cathedris sedere in synagogis et primos discubitus in cenis Marcos 12:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los primeros asientos en las sinagogas y los lugares de honor en los banquetes; Marcos 12:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los primeros asientos en las sinagogas y los lugares de honor en los banquetes; Marcos 12:39 Spanish: Reina Valera (1909) Y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas; Marcos 12:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas; Marcos 12:39 Spanish: Modern las primeras sillas en las sinagogas y los primeros asientos en los banquetes. Marc 12:39 French: Louis Segond (1910) qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins; Marc 12:39 French: Darby et les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les repas; Marc 12:39 French: Martin (1744) Et les premiers sièges dans les Synagogues, et les premières places dans les festins; Markus 12:39 German: Luther (1912) und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch beim Gastmahl; Markus 12:39 German: Luther (1545) und sitzen gerne obenan in den Schulen und über Tisch im Abendmahl; Markus 12:39 German: Elberfelder (1871) und die ersten Sitze in den Synagogen und die ersten Plätze bei den Gastmählern; 馬 可 福 音 12:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 喜 愛 會 堂 裡 的 高 位 , 筵 席 上 的 首 座 。 馬 可 福 音 12:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 喜 爱 会 堂 里 的 高 位 , 筵 席 上 的 首 座 。 And the chief seats in the synagogues and the uppermost rooms at feasts και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πρωτοκαθεδριας noun - accusative plural feminine protokathedria  pro-tok-ath-ed-ree'-ah: a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council -- chief (highest, uppermost) seat. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγαις noun - dative plural feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πρωτοκλισιας noun - accusative plural feminine protoklisia  pro-tok-lis-ee'-ah: a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals -- chief (highest, uppermost) room. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δειπνοις noun - dative plural neuter deipnon  dipe'-non: dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.Mark 12:39 Multilingual Bible Marc 12:39 French Marcos 12:39 Biblia Paralela 馬 可 福 音 12:39 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |