Mark 3:12

Charged
Charging
Checked
Earnestly
Forbidding
Manifest
Ordered
Orders
Rebuked
Special
Sternly
Straitly
Strict
Strictly
Time
Times
Warned

Charged
Charging
Checked
Earnestly
Forbidding
Manifest
Ordered
Orders
Rebuked
Special
Sternly
Straitly
Strictly
Warned

Charged
Charging
Checked
Earnestly
Forbidding
Manifest
Ordered
Orders
Rebuked
Special
Sternly
Straitly
Strictly
Warned
<< Mark 3:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
And He earnestly warned them not to tell who He was.

King James Bible
And he straitly charged them that they should not make him known.

American King James Version
And he straightly charged them that they should not make him known.

American Standard Version
And he charged them much that they should not make him known.

Douay-Rheims Bible
Thou art the Son of God. And he strictly charged them that they should not make him known.

Darby Bible Translation
And he rebuked them much, that they might not make him manifest.

English Revised Version
And he charged them much that they should not make him known.

Webster's Bible Translation
And he strictly charged them, that they should not make him known.

World English Bible
He sternly warned them that they should not make him known.

Young's Literal Translation
and many times he was charging them that they might not make him manifest.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και πολλα επετιμα αυτοις ινα μη αυτον φανερον ποιησωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλα επετιμα αυτοις ινα μη φανερον αυτον ποιησωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και πολλα επετιμα αυτοις ινα μη αυτον φανερον ποιησωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και πολλα επετιμα αυτοις ινα μη αυτον φανερον ποιησωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort
και πολλα επετιμα αυτοις ινα μη αυτον φανερον ποιησωσιν

Mark 3:12 Hebrew Bible
ויגער בהן מאד אשר לא תגלינה אותו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu es Filius Dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illum

Marcos 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y les advertía con insistencia que no revelaran su identidad.

Marcos 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero El les advertía con insistencia que no revelaran Su identidad.

Marcos 3:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.

Marcos 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas él les reñía mucho que no lo manifestasen.

Marcos 3:12 Spanish: Modern
Pero él les reprendía mucho para que no le dieran a conocer.

Marc 3:12 French: Louis Segond (1910)
Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Marc 3:12 French: Darby
Et il leur défendait très-expressément de le faire connaître.

Marc 3:12 French: Martin (1744)
Mais il leur défendait avec de grandes menaces de le faire connaître.

Marc 3:12 French: Ostervald (1744)
Mais il leur défendait, avec menace, de le faire connaître.

Markus 3:12 German: Luther (1912)
Und er bedrohte sie hart, daß sie ihn nicht offenbar machten.

Markus 3:12 German: Luther (1545)
Und er bedräuete sie hart, daß sie ihn nicht offenbar machten.

Markus 3:12 German: Elberfelder (1871)
Und er bedrohte sie sehr, daß sie ihn nicht offenbar machten.

馬 可 福 音 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 再 三 的 囑 咐 他 們 , 不 要 把 他 顯 露 出 來 。

馬 可 福 音 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 再 三 的 嘱 咐 他 们 , 不 要 把 他 显 露 出 来 。

馬 可 福 音 3:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣再三严厉地吩咐他们,不要把他的身分张扬出去。

馬 可 福 音 3:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌再三嚴厲地吩咐他們,不要把他的身分張揚出去。
And he straitly charged them that they should not make him known


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
επετιμα  verb - imperfect active indicative - third person singular
epitimao  ep-ee-tee-mah'-o:  to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φανερον  adjective - accusative singular masculine
phaneros  fan-er-os':  shining, i.e. apparent; neuter (as adverb) publicly, externally -- abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)

Mark 3:12 Multilingual Bible

Marc 3:12 French

Marcos 3:12 Biblia Paralela

馬 可 福 音 3:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Charged
Charging
Checked
Earnestly
Forbidding
Manifest
Ordered
Orders
Rebuked
Special
Sternly
Straitly
Strict
Strictly
Time
Times
Warned

Charged
Charging
Checked
Earnestly
Forbidding
Manifest
Ordered
Orders
Rebuked
Special
Sternly
Straitly
Strictly
Warned

Charged
Charging
Checked
Earnestly
Forbidding
Manifest
Ordered
Orders
Rebuked
Special
Sternly
Straitly
Strictly
Warned