New American Standard Bible (©1995) But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,King James Bible But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. American King James Version But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. American Standard Version But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod. Douay-Rheims Bible But on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before them: and pleased Herod. Darby Bible Translation But when Herod's birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod; English Revised Version But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod. Webster's Bible Translation But when Herod's birth-day was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. World English Bible But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod. Young's Literal Translation But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics γενεσίοις δὲ γενομένοις τοῦ Ἡρώδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρῳδιάδος ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρώδῃ, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Greek Orthodox Church γενεσίων δὲ ἀγομένων τοῦ Ἡρῴδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρῳδιάδος ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἤρεσε τῷ Ἡρῴδῃ, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) γενεσίων δὲ ἀγομένων τοῦ Ἡρῴδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρῳδιάδος ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Γενεσίοις δὲ γενομένοις τοῦ Ἡρῴδου ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς Ἡρῳδιάδος ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. γενεσιοις δε γενομενοις του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) γενεσιων δε αγομενων του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Textus Receptus (1550) γενεσιων δε αγομενων του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) γενεσιων δε αγομενων του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:6 Greek NT: Westcott/Hort γενεσιοις δε γενομενοις του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata die autem natalis Herodis saltavit filia Herodiadis in medio et placuit Herodi Mateo 14:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero cuando llegó el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías danzó ante ellos y agradó a Herodes. Mateo 14:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero cuando llegó el cumpleaños de Herodes (Antipas), la hija de Herodías (Salomé) danzó ante ellos y agradó a Herodes (Antipas). Mateo 14:6 Spanish: Reina Valera (1909) Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó á Herodes. Mateo 14:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas celebrándose el día del nacimiento de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó a Herodes. Mateo 14:6 Spanish: Modern Pero cuando se celebró el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodía danzó en medio y agradó a Herodes, Matthieu 14:6 French: Louis Segond (1910) Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode, Matthieu 14:6 French: Darby Mais lorsqu'on célébrait l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa devant tous, et plut à Hérode: Matthieu 14:6 French: Martin (1744) Or au jour du festin de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa en pleine salle, et plut à Hérode. Matthaeus 14:6 German: Luther (1912) Da aber Herodes seinen Jahrestag beging, da tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen. Das gefiel Herodes wohl. Matthaeus 14:6 German: Luther (1545) Da aber Herodes seinen Jahrestag beging, da tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen. Das gefiel Herodes wohl. Matthaeus 14:6 German: Elberfelder (1871) Als aber der Geburtstag des Herodes begangen wurde, tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen, (W. in der Mitte) und sie gefiel dem Herodes; 馬 太 福 音 14:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 到 了 希 律 的 生 日 , 希 羅 底 的 女 兒 在 眾 人 面 前 跳 舞 , 使 希 律 歡 喜 。 馬 太 福 音 14:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 到 了 希 律 的 生 日 , 希 罗 底 的 女 儿 在 众 人 面 前 跳 舞 , 使 希 律 欢 喜 。 But when Herod's birthday was kept the daughter of Herodias danced before them __ and pleased Herod γενεσιων noun - genitive plural neuter genesia  ghen-es'-ee-ah:  birthday ceremonies -- birthday. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αγομενων verb - present passive participle - genitive plural masculine ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηρωδου noun - genitive singular masculine Herodes  hay-ro'-dace: heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod. ωρχησατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular orcheomai  or-kheh'-om-ahee:  to dance (from the ranklike or regular motion) -- dance. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυγατηρ noun - nominative singular feminine thugater  thoo-gat'-air: a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηρωδιαδος noun - genitive singular feminine Herodias  hay-ro-dee-as': Herodias, a woman of the Heodian family -- Herodias. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεσω adjective - dative singular neuter mesos  mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηρεσεν verb - aorist active indicative - third person singular aresko  ar-es'-ko: to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηρωδη noun - dative singular masculine Herodes  hay-ro'-dace: heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod.Matthew 14:6 Multilingual Bible Matthieu 14:6 French Mateo 14:6 Biblia Paralela 馬 太 福 音 14:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |