Matthew 22:5

Attention
Business
Commerce
Country
Disregarded
Farm
Field
Heed
Home
However
Light
Merchandise
Paid
Trade
Way
Ways

Attention
Business
Commerce
Disregarded
Farm
Field
Heed
Home
However
Merchandise
Paid
Trade

Attention
Business
Commerce
Disregarded
Farm
Field
Heed
Home
However
Merchandise
Paid
Trade
<< Matthew 22:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,

King James Bible
But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

American King James Version
But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

American Standard Version
But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Douay-Rheims Bible
But they neglected, and went their own ways, one to his farm, and another to his merchandise.

Darby Bible Translation
But they made light of it, and went, one to his own land, and another to his commerce.

English Revised Version
But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise:

Webster's Bible Translation
But they made light of it, and went, one to his farm, another to his merchandise.

World English Bible
But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,

Young's Literal Translation
and they, having disregarded it, went away, the one to his own field, and the other to his merchandise;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον, ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον, ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ εἰς τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον ὁ μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὁ δὲ εἰς τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον, ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οι δε αμελησαντες απηλθον ος μεν εις τον ιδιον αγρον ος δε επι την εμποριαν αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε αμελησαντες απηλθον ο μεν εις τον ιδιον αγρον ο δε εις την εμποριαν αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οι δε αμελησαντες απηλθον ο μεν εις τον ιδιον αγρον ο δε εις την εμποριαν αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε αμελησαντες απηλθον ο μεν εις τον ιδιον αγρον ο δε εις την εμποριαν αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:5 Greek NT: Westcott/Hort
οι δε αμελησαντες απηλθον ος μεν εις τον ιδιον αγρον ος δε επι την εμποριαν αυτου

Matthew 22:5 Hebrew Bible
והם לא שתו לבם לזאת וילכו להם זה אל שדהו וזה אל מסחרו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem suam

Mateo 22:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero ellos no hicieron caso y se fueron: uno a su campo, otro a sus negocios,

Mateo 22:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero ellos no hicieron caso y se fueron: uno a su campo, otro a sus negocios,

Mateo 22:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas ellos no se cuidaron, y se fueron, uno á su labranza, y otro á sus negocios;

Mateo 22:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas ellos sin hacer caso, se fueron, uno a su labranza y otro a sus negocios.

Mateo 22:5 Spanish: Modern
Pero ellos no le hicieron caso y se fueron, uno a su campo, otro a su negocio;

Matthieu 22:5 French: Louis Segond (1910)
Mais, sans s'inquiéter de l'invitation, ils s'en allèrent, celui-ci à son champ, celui-là à son trafic;

Matthieu 22:5 French: Darby
Mais eux, n'en ayant pas tenu compte, s'en allèrent, l'un à son champ, et un autre à son trafic;

Matthieu 22:5 French: Martin (1744)
Mais eux n'en tenant point de compte, s'en allèrent l'un à sa métairie, et l'autre à son trafic.

Matthieu 22:5 French: Ostervald (1744)
Mais eux, n'en tenant compte, s'en allèrent, l'un à sa métairie, et l'autre à son trafic.

Matthaeus 22:5 German: Luther (1912)
Aber sie verachteten das und gingen hin, einer auf seinen Acker, der andere zu seiner Hantierung;

Matthaeus 22:5 German: Luther (1545)
Aber sie verachteten das und gingen hin, einer auf seinen Acker, der andere zu seiner Hantierung.

Matthaeus 22:5 German: Elberfelder (1871)
Sie aber achteten es nicht und gingen hin, der eine auf seinen Acker, der andere an seinen Handel.

馬 太 福 音 22:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 些 人 不 理 就 走 了 ; 一 個 到 自 己 田 裡 去 ; 一 個 作 買 賣 去 ;

馬 太 福 音 22:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 些 人 不 理 就 走 了 ; 一 个 到 自 己 田 里 去 ; 一 个 作 买 卖 去 ;

馬 太 福 音 22:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但那些人却不理会就走了;有的去耕田,有的去作买卖,

馬 太 福 音 22:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但那些人卻不理會就走了;有的去耕田,有的去作買賣,
But they made light of it and went their ways one to his farm another to his merchandise


οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αμελησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
ameleo  am-el-eh'-o:  to be careless of -- make light of, neglect, be negligent, no regard.
απηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιον  adjective - accusative singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
αγρον  noun - accusative singular masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμποριαν  noun - accusative singular feminine
emporia  em-por-ee'-ah:  traffic -- merchandise.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Matthew 22:5 Multilingual Bible

Matthieu 22:5 French

Mateo 22:5 Biblia Paralela

馬 太 福 音 22:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attention
Business
Commerce
Country
Disregarded
Farm
Field
Heed
Home
However
Light
Merchandise
Paid
Trade
Way
Ways

Attention
Business
Commerce
Disregarded
Farm
Field
Heed
Home
However
Merchandise
Paid
Trade

Attention
Business
Commerce
Disregarded
Farm
Field
Heed
Home
However
Merchandise
Paid
Trade