Matthew 5:7

Blessed
Compassion
Compassionate
Find
Happy
Kind
Kindness
Merciful
Mercy
Obtain
Receive
Shown

Blessed
Compassion
Compassionate
Happy
Kind
Kindness
Merciful
Mercy
Obtain
Receive
Shown

Blessed
Compassion
Compassionate
Happy
Kind
Kindness
Merciful
Mercy
Obtain
Receive
Shown
<< Matthew 5:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.

King James Bible
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

American King James Version
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

American Standard Version
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Douay-Rheims Bible
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Darby Bible Translation
Blessed the merciful, for they shall find mercy.

English Revised Version
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Webster's Bible Translation
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

World English Bible
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.

Young's Literal Translation
'Happy the kind -- because they shall find kindness.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μακάριοι οἱ ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
μακάριοι οἱ ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μακάριοι οἱ ἐλεήμονες ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μακάριοι οἱ ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort
μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται

Matthew 5:7 Hebrew Bible
אשרי הרחמנים כי הם ירחמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentur

Mateo 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bienaventurados los misericordiosos, pues ellos recibirán misericordia.

Mateo 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Bienaventurados los misericordiosos, pues ellos recibirán misericordia.

Mateo 5:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Bienaventurados los misericordiosos: porque ellos alcanzarán misericordia.

Mateo 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Bienaventurados los misericordiosos; porque ellos alcanzarán misericordia.

Mateo 5:7 Spanish: Modern
Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos recibirán misericordia.

Matthieu 5:7 French: Louis Segond (1910)
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!

Matthieu 5:7 French: Darby
bienheureux les miséricordieux, car c'est à eux que miséricorde sera faite;

Matthieu 5:7 French: Martin (1744)
Bienheureux sont les miséricordieux; car la miséricorde leur sera faite.

Matthieu 5:7 French: Ostervald (1744)
Heureux les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.

Matthaeus 5:7 German: Luther (1912)
Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.

Matthaeus 5:7 German: Luther (1545)
Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.

Matthaeus 5:7 German: Elberfelder (1871)
Glückselig die Barmherzigen, denn ihnen wird Barmherzigkeit widerfahren.

馬 太 福 音 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
憐 恤 人 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 蒙 憐 恤 。

馬 太 福 音 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
怜 恤 人 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 蒙 怜 恤 。

馬 太 福 音 5:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
怜悯人的人有福了,因为他们必蒙怜悯。

馬 太 福 音 5:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
憐憫人的人有福了,因為他們必蒙憐憫。
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy


μακαριοι  adjective - nominative plural masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελεημονες  adjective - nominative plural masculine
eleemon  el-eh-ay'-mone:  compassionate (actively) -- merciful.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελεηθησονται  verb - future passive indicative - third person
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).

Matthew 5:7 Multilingual Bible

Matthieu 5:7 French

Mateo 5:7 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blessed
Compassion
Compassionate
Find
Happy
Kind
Kindness
Merciful
Mercy
Obtain
Receive
Shown

Blessed
Compassion
Compassionate
Happy
Kind
Kindness
Merciful
Mercy
Obtain
Receive
Shown

Blessed
Compassion
Compassionate
Happy
Kind
Kindness
Merciful
Mercy
Obtain
Receive
Shown