New American Standard Bible (©1995) All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.King James Bible All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. American King James Version All the sons of Perez that dwelled at Jerusalem were four hundred three score and eight valiant men. American Standard Version All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. Douay-Rheims Bible All these the sons of Phares, who dwelt in Jerusalem, were four hundred sixty-eight valiant men. Darby Bible Translation All the children of Pherez that dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men. English Revised Version All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. Webster's Bible Translation All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred sixty and eight valiant men. World English Bible All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men. Young's Literal Translation all the sons of Perez who are dwelling in Jerusalem are four hundred sixty and eight, men of valour. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes Nehemías 11:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Todos los hijos de Fares que habitaron en Jerusalén fueron cuatrocientos sesenta y ocho hombres fuertes. Nehemías 11:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Todos los hijos de Fares que habitaron en Jerusalén fueron 468 hombres fuertes. Nehemías 11:6 Spanish: Reina Valera (1909) Todos los hijos de Phares que moraron en Jerusalem, fueron cuatrocientos setenta y ocho hombres fuertes. Nehemías 11:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Todos los hijos de Fares que moraron en Jerusalén, fueron cuatrocientos setenta y ocho varones fuertes. Nehemías 11:6 Spanish: Modern Todos los hijos de Fares que habitaban en Jerusalén eran 468 hombres valerosos. Néhémie 11:6 French: Louis Segond (1910) Total des fils de Pérets qui s'établirent à Jérusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants. - Néhémie 11:6 French: Darby Tous les fils de Pérets qui habitèrent à Jérusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants. Néhémie 11:6 French: Martin (1744) Tous ceux-là étaient enfants de Pharès, qui s'habituèrent à Jérusalem, quatre cent soixante-huit, vaillants hommes. Nehemia 11:6 German: Luther (1912) Aller Kinder Perez, die zu Jerusalem wohnten, waren vierhundert und achtundsechzig, tüchtige Leute. {~} Nehemia 11:6 German: Luther (1545) Aller Kinder Parez, die zu Jerusalem wohneten, waren vierhundertundachtundsechzig, redliche Leute. Nehemia 11:6 German: Elberfelder (1871) Aller Söhne des Perez, die in Jerusalem wohnten, waren 468 tapfere Männer. 尼 希 米 記 11:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孫 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。 尼 希 米 記 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孙 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men All the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Perez Perets (peh'-rets) Perets, the name of two Israelites -- Perez, Pharez. that dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry at Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. were four 'arba` (ar-bah') four -- four. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. threescore shishshiym (shish-sheem') sixty -- sixty, three score. and eight shmoneh (shem-o-neh') a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth. valiant chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. Nehemiah 11:6 Multilingual Bible Néhémie 11:6 French Nehemías 11:6 Biblia Paralela 尼 希 米 記 11:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |