Nehemiah 12:45

Accordance
Charge
Clean
Command
Commandment
Commands
David
Door-Keepers
Duty
Gatekeepers
Kept
Making
Music-Makers
Performed
Porters
Purification
Responsible
Service
Singers
Solomon
Together
Ward
Watch
Worship

Accordance
Charge
Clean
Cleansing
Command
Commandment
Commands
David
Doorkeepers
Door-keepers
Duty
Gatekeepers
Kept
Making
Music-makers
Ordered
Performed
Porters
Purification
Responsible
Service
Singers
Solomon
Ward
Watch
Worship

Accordance
Charge
Clean
Cleansing
Command
Commandment
Commands
David
Doorkeepers
Door-keepers
Duty
Gatekeepers
Kept
Making
Music-makers
Ordered
Performed
Porters
Purification
Responsible
Service
Singers
Solomon
Ward
Watch
Worship
<< Nehemiah 12:45 >>
New American Standard Bible (©1995)
For they performed the worship of their God and the service of purification, together with the singers and the gatekeepers in accordance with the command of David and of his son Solomon.

King James Bible
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

American King James Version
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

American Standard Version
And they kept the charge of their God, and the charge of the purification, and'so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

Douay-Rheims Bible
And they kept the watch of their God, and the observance of expiation, and the singing men, and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

Darby Bible Translation
And, with the singers and the doorkeepers, they kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David and of Solomon his son.

English Revised Version
And they kept the ward of their God, and the ward of the purification, and so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

Webster's Bible Translation
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

World English Bible
They performed the duty of their God, and the duty of the purification, and [so did] the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

Young's Literal Translation
And the singers and the gatekeepers keep the charge of their God, even the charge of the cleansing -- according to the command of David and Solomon his son,

נחמיה 12:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּשְׁמְר֞וּ מִשְׁמֶ֤רֶת אֱלֹֽהֵיהֶם֙ וּמִשְׁמֶ֣רֶת הַֽטָּהֳרָ֗ה וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים כְּמִצְוַ֥ת דָּוִ֖יד שְׁלֹמֹ֥ה בְנֹֽו׃

נחמיה 12:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמרו משמרת אלהיהם ומשמרת הטהרה והמשררים והשערים כמצות דויד שלמה בנו׃

נחמיה 12:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁמְרוּ מִשְׁמֶרֶת אֱלֹהֵיהֶם וּמִשְׁמֶרֶת הַטָּהֳרָה וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁעֲרִים כְּמִצְוַת דָּוִיד שְׁלֹמֹה בְנֹו׃

נחמיה 12:45 Hebrew Bible
וישמרו משמרת אלהיהם ומשמרת הטהרה והמשררים והשערים כמצות דויד שלמה בנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(12-44) et custodierunt observationem Dei sui et observationem expiationis et cantores et ianitores iuxta praeceptum David et Salomonis filii eius

Nehemías 12:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ellos ministraban en la adoración de su Dios y en el ministerio de la purificación, junto con los cantores y los porteros, conforme al mandato de David y de su hijo Salomón.

Nehemías 12:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ellos ministraban en la adoración de su Dios y en el ministerio de la purificación, junto con los cantores y los porteros, conforme al mandato de David y de su hijo Salomón.

Nehemías 12:45 Spanish: Reina Valera (1909)
Y habían guardado la observancia de su Dios, y la observancia de la expiación, como también los cantores y los porteros, conforme al estatuto de David y de Salomón su hijo.

Nehemías 12:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y guardaban la observancia de su Dios, y la observancia de la expiación, y los cantores y los porteros, conforme al estatuto de David y de Salomón su hijo.

Nehemías 12:45 Spanish: Modern
Así cumplieron la ordenanza de su Dios y la ordenanza de la purificación. También los cantores y los porteros hicieron conforme al mandato de David y de su hijo Salomón.

Néhémie 12:45 French: Louis Segond (1910)
observant tout ce qui concernait le service de Dieu et des purifications. Les chantres et les portiers remplissaient aussi leurs fonctions, selon l'ordre de David et de Salomon, son fils;

Néhémie 12:45 French: Darby
et, ainsi que les chantres et les portiers, ils gardaient ce que leur Dieu leur avait donné à garder, et ce qu'ils avaient à garder pour la purification, selon le commandement de David et de Salomon, son fils.

Néhémie 12:45 French: Martin (1744)
Parce qu'ils avaient gardé la charge qui leur avait été donnée de la part de leur Dieu, et la charge de la purification. [On établit] aussi des chantres, et des portiers, selon le commandement de David, et de Salomon, son fils.

Néhémie 12:45 French: Ostervald (1744)
Et s'acquittaient de ce qui concernait le service de leur Dieu et le service des purifications, ainsi que les chantres et les portiers, selon le commandement de David et de Salomon, son fils.

Nehemia 12:45 German: Luther (1912)
und warteten des Dienstes ihres Gottes und des Dienstes der Reinigung. Und die Sänger und Torhüter standen nach dem Gebot Davids und seines Sohnes Salomo;

Nehemia 12:45 German: Luther (1545)
und warteten der Hut ihres Gottes und der Hut der Reinigung. Und die Sänger und Torhüter stunden nach dem Gebot Davids und seines Sohns Salomo.

Nehemia 12:45 German: Elberfelder (1871)
Und sie warteten der Hut ihres Gottes und der Hut der Reinigung; (d. h. sie beobachteten, was in Bezug auf ihren Gott und in Bezug auf die Reinigung zu beobachten war) und so auch die Sänger und die Torhüter, nach dem Gebote Davids und seines Sohnes Salomo.

尼 希 米 記 12:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 利 未 人 遵 守   神 所 吩 咐 的 , 並 守 潔 淨 的 禮 。 歌 唱 的 、 守 門 的 , 照 著 大 衛 和 他 兒 子 所 羅 門 的 命 令 也 如 此 行 。

尼 希 米 記 12:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 利 未 人 遵 守   神 所 吩 咐 的 , 并 守 洁 净 的 礼 。 歌 唱 的 、 守 门 的 , 照 着 大 卫 和 他 儿 子 所 罗 门 的 命 令 也 如 此 行 。

尼 希 米 記 12:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
祭司和利未人谨守他们的 神所吩咐的,谨守洁净的礼;歌唱者和守门的也照着大卫和他的儿子所罗门的命令去行,

尼 希 米 記 12:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
祭司和利未人謹守他們的 神所吩咐的,謹守潔淨的禮;歌唱者和守門的也照著大衛和他的兒子所羅門的命令去行,
And both the singers and the porters kept the ward of their God and the ward of the purification according to the commandment of David and of Solomon his son


And both the singers
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
and the porters
show`er  (sho-are')
a janitor -- doorkeeper, porter.
kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
the ward
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
of their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and the ward
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
of the purification
tohorah  (toh-or-aw')
ceremonial purification; moral purity -- is cleansed, cleansing, purification(-fying).
according to the commandment
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and of Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.

Nehemiah 12:45 Multilingual Bible

Néhémie 12:45 French

Nehemías 12:45 Biblia Paralela

尼 希 米 記 12:45 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accordance
Charge
Clean
Command
Commandment
Commands
David
Door-Keepers
Duty
Gatekeepers
Kept
Making
Music-Makers
Performed
Porters
Purification
Responsible
Service
Singers
Solomon
Together
Ward
Watch
Worship

Accordance
Charge
Clean
Cleansing
Command
Commandment
Commands
David
Doorkeepers
Door-keepers
Duty
Gatekeepers
Kept
Making
Music-makers
Ordered
Performed
Porters
Purification
Responsible
Service
Singers
Solomon
Ward
Watch
Worship

Accordance
Charge
Clean
Cleansing
Command
Commandment
Commands
David
Doorkeepers
Door-keepers
Duty
Gatekeepers
Kept
Making
Music-makers
Ordered
Performed
Porters
Purification
Responsible
Service
Singers
Solomon
Ward
Watch
Worship