New American Standard Bible (©1995) "These are they who were called of the congregation, the leaders of their fathers' tribes; they were the heads of divisions of Israel."King James Bible These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel. American King James Version These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel. American Standard Version These are they that were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel. Douay-Rheims Bible These are the most noble princes of the multitude by their tribes and kindreds, and the chiefs of the army of Israel: Darby Bible Translation These were those summoned of the assembly, princes of the tribes of their fathers, the heads of the thousands of Israel. English Revised Version These are they that were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel. Webster's Bible Translation These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel. World English Bible These are those who were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel. Young's Literal Translation These are those called of the company, princes of the tribes of their fathers; they are heads of the thousands of Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hii nobilissimi principes multitudinis per tribus et cognationes suas et capita exercitus Israhel Números 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estos son los que fueron llamados de la congregación, los principales de las tribus de sus padres; ellos fueron los jefes de las divisiones de Israel. Números 1:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Estos son los que fueron llamados de la congregación, los principales de las tribus de sus padres; ellos eran los jefes de las divisiones de Israel." Números 1:16 Spanish: Reina Valera (1909) Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel. Números 1:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel. Números 1:16 Spanish: Modern Éstos fueron los nombrados de la congregación, representantes de las tribus de sus padres y jefes de las familias de Israel. Nombres 1:16 French: Louis Segond (1910) Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël. Nombres 1:16 French: Darby Ce sont là ceux qui furent les principaux de l'assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d'Israël. Nombres 1:16 French: Martin (1744) C'étaient là ceux qu'on appelait pour tenir l'assemblée; ils étaient les principaux des Tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël. 4 Mose 1:16 German: Luther (1912) Das sind die Vornehmsten der Gemeinde, die Fürsten unter den Stämmen ihrer Väter, die da Häupter über die Tausende in Israel waren. 4 Mose 1:16 German: Luther (1545) Das sind die Vornehmsten der Gemeine, die Hauptleute unter den Stämmen ihrer Väter, die da Häupter und Fürsten in Israel waren. 4 Mose 1:16 German: Elberfelder (1871) Das waren die Berufenen (d. h. diejenigen, welche gewöhnlich zusammengerufen werden, um die Angelegenheiten der Gemeinde zu besorgen) der Gemeinde, die Fürsten der Stämme ihrer Väter; sie waren die Häupter der Tausende Israels. 民 數 記 1:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 都 是 從 會 中 選 召 的 , 各 作 本 支 派 的 首 領 , 都 是 以 色 列 軍 中 的 統 領 。 民 數 記 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 都 是 从 会 中 选 召 的 , 各 作 本 支 派 的 首 领 , 都 是 以 色 列 军 中 的 统 领 。 These were the renowned of the congregation princes of the tribes of their fathers heads of thousands in Israel These were qariy' (kaw-ree') called, i.e. select -- famous, renowned. the renowned qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) of the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. princes nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. of the tribes matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of thousands 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. in hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.Numbers 1:16 Multilingual Bible Nombres 1:16 French Números 1:16 Biblia Paralela 民 數 記 1:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |