Numbers 16:28

Accord
Deeds
Heart
Hereby
Idea
Mind
Works

Accord
Deeds
Heart
Hereby
Mind
Myself
Works

Accord
Deeds
Heart
Hereby
Mind
Myself
Works
<< Numbers 16:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
Moses said, "By this you shall know that the LORD has sent me to do all these deeds; for this is not my doing.

King James Bible
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.

American King James Version
And Moses said, Hereby you shall know that the LORD has sent me to do all these works; for I have not done them of my own mind.

American Standard Version
And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.

Douay-Rheims Bible
And Moses said: By this you shall know that the Lord hath sent me to do all things that you see, and that I have not forged them of my own head:

Darby Bible Translation
And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah has sent me to do all these deeds, for they are not out of my own heart:

English Revised Version
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.

Webster's Bible Translation
And Moses said, by this ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works: for I have not done them of my own mind.

World English Bible
Moses said, "Hereby you shall know that Yahweh has sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of my own mind.

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'By this ye do know that Jehovah hath sent me to do all these works, that they are not from my own heart;

במדבר 16:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֮ מֹשֶׁה֒ בְּזֹאת֙ תֵּֽדְע֔וּן כִּֽי־יְהוָ֣ה שְׁלָחַ֔נִי לַעֲשֹׂ֕ות אֵ֥ת כָּל־הַֽמַּעֲשִׂ֖ים הָאֵ֑לֶּה כִּי־לֹ֖א מִלִּבִּֽי׃

במדבר 16:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה בזאת תדעון כי־יהוה שלחני לעשות את כל־המעשים האלה כי־לא מלבי׃

במדבר 16:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה בְּזֹאת תֵּדְעוּן כִּי־יְהוָה שְׁלָחַנִי לַעֲשֹׂות אֵת כָּל־הַמַּעֲשִׂים הָאֵלֶּה כִּי־לֹא מִלִּבִּי׃

במדבר 16:28 Hebrew Bible
ויאמר משה בזאת תדעון כי יהוה שלחני לעשות את כל המעשים האלה כי לא מלבי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait Moses in hoc scietis quod Dominus miserit me ut facerem universa quae cernitis et non ex proprio ea corde protulerim

Números 16:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Moisés dijo: En esto conoceréis que el SEÑOR me ha enviado para hacer todas estas obras, y que no es iniciativa mía:

Números 16:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Moisés dijo: "En esto conocerán que el SEÑOR me ha enviado para hacer todas estas obras, y que no es iniciativa mía.

Números 16:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo Moisés: En esto conoceréis que Jehová me ha enviado para que hiciese todas estas cosas: que no de mi corazón las hice.

Números 16:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo Moisés: En esto conoceréis que el SEÑOR me ha enviado para que hiciese todas estas cosas; y que no las hice de mi propio corazón.

Números 16:28 Spanish: Modern
Y Moisés dijo: --En esto conoceréis que Jehovah me ha enviado para que haga todas estas cosas, y que no las hice por mi propia voluntad:

Nombres 16:28 French: Louis Segond (1910)
Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-même.

Nombres 16:28 French: Darby
Et Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Éternel m'a envoyé pour faire toutes ces oeuvres, car elles ne sont pas sorties de mon coeur:

Nombres 16:28 French: Martin (1744)
Et Moïse dit : Vous connaîtrez à ceci que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses-là, et que je n'ai rien fait de moi-même.

Nombres 16:28 French: Ostervald (1744)
Et Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Éternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'ai rien fait de moi-même:

4 Mose 16:28 German: Luther (1912)
Und Mose sprach: Dabei sollt ihr merken, daß mich der HERR gesandt hat, daß ich alle diese Werke täte, und nicht aus meinem Herzen:

4 Mose 16:28 German: Luther (1545)
Und Mose sprach: Dabei sollt ihr merken, daß mich der HERR gesandt hat, daß ich alle diese Werke täte, und nicht aus meinem Herzen:

4 Mose 16:28 German: Elberfelder (1871)
Und Mose sprach: Daran sollt ihr erkennen, daß Jehova mich gesandt hat, alle diese Taten zu tun, daß ich nicht aus meinem Herzen gehandelt habe:

民 數 記 16:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 說 : 我 行 的 這 一 切 事 本 不 是 憑 我 自 己 心 意 行 的 , 乃 是 耶 和 華 打 發 我 行 的 , 必 有 證 據 使 你 們 知 道 。

民 數 記 16:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 说 : 我 行 的 这 一 切 事 本 不 是 凭 我 自 己 心 意 行 的 , 乃 是 耶 和 华 打 发 我 行 的 , 必 有 证 据 使 你 们 知 道 。

民 數 記 16:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
摩西说:“由此你们可以知道,我作这一切事,是耶和华派我作的,并不是出于我自己的心意。

民 數 記 16:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
摩西說:“由此你們可以知道,我作這一切事,是耶和華派我作的,並不是出於我自己的心意。
And Moses said Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works for I have not done them of mine own mind


And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Hereby ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
me to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all these works
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
for I have not done them of mine own mind
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect

Numbers 16:28 Multilingual Bible

Nombres 16:28 French

Números 16:28 Biblia Paralela

民 數 記 16:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accord
Deeds
Heart
Hereby
Idea
Mind
Works

Accord
Deeds
Heart
Hereby
Mind
Myself
Works

Accord
Deeds
Heart
Hereby
Mind
Myself
Works