New American Standard Bible (©1995) Then Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,King James Bible And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, American King James Version And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, American Standard Version And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, Douay-Rheims Bible And Israel sent messengers to Sehon king of the Amorrhites, saying: Darby Bible Translation And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, English Revised Version And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, Webster's Bible Translation And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, World English Bible Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, saying, Young's Literal Translation And Israel sendeth messengers unto Sihon king of the Amorite, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata misit autem Israhel nuntios ad Seon regem Amorreorum dicens Números 21:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los amorreos, diciendo: Números 21:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los Amorreos, diciéndole: Números 21:21 Spanish: Reina Valera (1909) Y envió Israel embajadores á Sehón, rey de los Amorrheos, diciendo: Números 21:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y envió Israel embajadores a Sehón, rey de los amorreos, diciendo: Números 21:21 Spanish: Modern Israel envió mensajeros a Sejón, rey de los amorreos, diciendo: Nombres 21:21 French: Louis Segond (1910) Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, pour lui dire: Nombres 21:21 French: Darby Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant: Nombres 21:21 French: Martin (1744) Puis Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, Roi des Amorrhéens, [pour lui] dire : 4 Mose 21:21 German: Luther (1912) Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem König der Amoriter, und ließ ihm sagen: 4 Mose 21:21 German: Luther (1545) Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem Könige der Amoriter, und ließ ihm sagen: 4 Mose 21:21 German: Elberfelder (1871) Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem Könige der Amoriter, und ließ ihm sagen: 民 數 記 21:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 人 差 遣 使 者 去 見 亞 摩 利 人 的 王 西 宏 , 說 : 民 數 記 21:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 人 差 遣 使 者 去 见 亚 摩 利 人 的 王 西 宏 , 说 : And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites saying And Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. unto Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of the Amorites 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Numbers 21:21 Multilingual Bible Nombres 21:21 French Números 21:21 Biblia Paralela 民 數 記 21:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |