New American Standard Bible (©1995) "Number the sons of Levi by their fathers' households, by their families; every male from a month old and upward you shall number."King James Bible Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. American King James Version Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shall you number them. American Standard Version Number the children of Levi by their fathers houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. Douay-Rheims Bible Number the sons of Levi by the houses of their fathers and their families, every male from one month and upward. Darby Bible Translation Number the sons of Levi according to their fathers' houses, after their families; every male from a month old and upward shalt thou number them. English Revised Version Number the children of Levi by their fathers' houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. Webster's Bible Translation Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. World English Bible "Count the children of Levi by their fathers' houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward." Young's Literal Translation 'Number the sons of Levi by the house of their fathers, by their families; every male from a son of a month and upward thou dost number them.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata numera filios Levi per domos patrum suorum et familias omnem masculum ab uno mense et supra Números 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuenta los hijos de Leví por sus casas paternas, por sus familias; contarás todo varón de un mes arriba. Números 3:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Cuenta a los hijos de Leví por sus casas paternas, por sus familias; contarás todo varón de un mes arriba." Números 3:15 Spanish: Reina Valera (1909) Cuenta los hijos de Leví por las casas de sus padres, por sus familias: contarás todos los varones de un mes arriba. Números 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuenta los hijos de Leví por las casas de sus padres, por sus familias; contarás todos los varones de un mes arriba. Números 3:15 Spanish: Modern Cuenta los hijos de Leví. Contarás todos los varones de un mes para arriba, según sus casas paternas y sus clanes. Nombres 3:15 French: Louis Segond (1910) Fais le dénombrement des enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles; tu feras le dénombrement de tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus. Nombres 3:15 French: Darby Dénombre les fils de Lévi selon leurs maisons de pères, selon leurs familles: tu dénombreras tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus. Nombres 3:15 French: Martin (1744) Dénombre les enfants de Lévi, par les maisons de leurs pères, [et] par leurs familles, en comptant tout mâle depuis l'âge d'un mois, et au dessus. 4 Mose 3:15 German: Luther (1912) Zähle die Kinder Levi nach ihren Vaterhäusern und Geschlechtern, alles, was männlich ist, einen Monat alt und darüber. {~} 4 Mose 3:15 German: Luther (1545) Zähle die Kinder Levi nach ihrer Väter Häusern und Geschlechtern, alles, was männlich ist, eines Monden alt und drüber. 4 Mose 3:15 German: Elberfelder (1871) Mustere die Söhne Levis nach ihren Vaterhäusern, nach ihren Familien; alle Männlichen von einem Monat und darüber sollst du sie mustern. 民 數 記 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 要 照 利 未 人 的 宗 族 、 家 室 數 點 他 們 。 凡 一 個 月 以 外 的 男 子 都 要 數 點 。 民 數 記 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 要 照 利 未 人 的 宗 族 、 家 室 数 点 他 们 。 凡 一 个 月 以 外 的 男 子 都 要 数 点 。 Number the children of Levi after the house of their fathers by their families every male from a month old and upward shalt thou number them Number paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Levi Leviy (lay-vee') attached; Levi, a son of Jacob -- Levi. after the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. by their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). every male zakar (zaw-kawr') remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) -- him, male, man(child, -kind). from a month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and upward ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. shalt thou number paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. themNumbers 3:15 Multilingual Bible Nombres 3:15 French Números 3:15 Biblia Paralela 民 數 記 3:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |