New American Standard Bible (©1995) They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.King James Bible And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. American King James Version And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. American Standard Version And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah. Douay-Rheims Bible And from Haseroth they came to Rethma. Darby Bible Translation And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah. English Revised Version And they journeyed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. Webster's Bible Translation And they departed from Hazeroth, and encamped in Rithmah. World English Bible They traveled from Hazeroth, and encamped in Rithmah. Young's Literal Translation and they journey from Hazeroth, and encamp in Rithmah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et de Aseroth venerunt in Rethma Números 33:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Partieron de Hazerot y acamparon en Ritma. Números 33:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salieron de Hazerot y acamparon en Ritma. Números 33:18 Spanish: Reina Valera (1909) Y partidos de Haseroth, asentaron en Ritma. Números 33:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y partidos de Hazerot, asentaron en Ritma. Números 33:18 Spanish: Modern Partieron de Hazerot y acamparon en Ritma. Nombres 33:18 French: Louis Segond (1910) Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma. Nombres 33:18 French: Darby Et ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma. Nombres 33:18 French: Martin (1744) Et étant partis de Hatséroth, ils campèrent à Rithma. Nombres 33:18 French: Ostervald (1744) Puis ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma. 4 Mose 33:18 German: Luther (1912) Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma. 4 Mose 33:18 German: Luther (1545) Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma. 4 Mose 33:18 German: Elberfelder (1871) Und sie brachen auf von Hazeroth und lagerten sich in Rithma. 民 數 記 33:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 哈 洗 錄 起 行 , 安 營 在 利 提 瑪 。 民 數 記 33:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 哈 洗 录 起 行 , 安 营 在 利 提 玛 。 民 數 記 33:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 从哈洗录起行,在利提玛安营。 民 數 記 33:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 從哈洗錄起行,在利提瑪安營。 And they departed from Hazeroth and pitched in Rithmah And they departed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from Hazeroth Chatserowth (khats-ay-roth') yards; Chatseroth, a place in Palestine -- Hazeroth. and pitched chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) in Rithmah Rithmah (rith-maw') Rithmah, a place in the Desert -- Rithmah.Numbers 33:18 Multilingual Bible Nombres 33:18 French Números 33:18 Biblia Paralela 民 數 記 33:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |