New American Standard Bible (©1995) Then the leaders of Israel, the heads of their fathers' households, made an offering (they were the leaders of the tribes; they were the ones who were over the numbered men).King James Bible That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: American King James Version That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: American Standard Version that the princes of Israel, the heads of their fathers houses, offered. These were the princes of the tribes, these are they that were over them that were numbered: Douay-Rheims Bible The princes of Israel and the heads of the families, in every tribe, who were the rulers of them who had been numbered, offered Darby Bible Translation that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, the princes of the tribes, they that were over them that had been numbered, offered; English Revised Version that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered; these were the princes of the tribes, these are they that were over them that were numbered: Webster's Bible Translation That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: World English Bible that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered. These were the princes of the tribes. These are they who were over those who were numbered: Young's Literal Translation and the princes of Israel (heads of the house of their fathers, they are princes of the tribes, they who are standing over those numbered) bring near, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata obtulerunt principes Israhel et capita familiarum qui erant per singulas tribus praefecti eorum qui numerati fuerant Números 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces los jefes de Israel, las cabezas de sus casas paternas, presentaron una ofrenda (ellos eran los jefes de las tribus, los que estaban sobre los enumerados). Números 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces los jefes de Israel, las cabezas de sus casas paternas, presentaron una ofrenda (ellos eran los jefes de las tribus, los que estaban sobre los enumerados). Números 7:2 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces los príncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron; Números 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) entonces los príncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron; Números 7:2 Spanish: Modern Entonces los dirigentes de Israel, jefes de sus casas paternas que eran los dirigentes de las tribus y estaban al frente de los que habían sido contados, Nombres 7:2 French: Louis Segond (1910) Alors les princes d'Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement. Nombres 7:2 French: Darby que les princes d'Israël, chefs de leurs maisons de pères, princes des tribus, qui avaient été préposés sur ceux qui furent dénombrés, présentèrent leur offrande. Nombres 7:2 French: Martin (1744) Que les principaux d'Israël, et les chefs des familles de leurs pères, qui sont les principaux des Tribus, et qui avaient assisté à faire les dénombrements, firent [leur] oblation. Nombres 7:2 French: Ostervald (1744) Les principaux d'Israël, chefs des familles de leurs pères, c'est-à-dire les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement, firent leur offrande. 4 Mose 7:2 German: Luther (1912) da opferten die Fürsten Israels, die Häupter waren in ihren Vaterhäusern; denn sie waren die Obersten unter den Stämmen und standen obenan unter denen, die gezählt waren. 4 Mose 7:2 German: Luther (1545) da opferten die Fürsten Israels, die Häupter waren in ihrer Väter Häusern; denn sie waren die Obersten unter den Stämmen und stunden obenan unter denen, die gezählet waren. 4 Mose 7:2 German: Elberfelder (1871) da brachten die Fürsten Israels, die Häupter ihrer Vaterhäuser, sie, die Fürsten der Stämme, die Vorsteher der Gemusterten, 民 數 記 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 天 , 以 色 列 的 眾 首 領 , 就 是 各 族 的 族 長 , 都 來 奉 獻 。 他 們 是 各 支 派 的 首 領 , 管 理 那 些 被 數 的 人 。 民 數 記 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 天 , 以 色 列 的 众 首 领 , 就 是 各 族 的 族 长 , 都 来 奉 献 。 他 们 是 各 支 派 的 首 领 , 管 理 那 些 被 数 的 人 。 民 數 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列的众领袖,就是他们父家的首领,都来奉献;就是众支派的领袖,是管理那些被数点的人的。 民 數 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列的眾領袖,就是他們父家的首領,都來奉獻;就是眾支派的領袖,是管理那些被數點的人的。 That the princes of Israel heads of the house of their fathers who were the princes of the tribes and were over them that were numbered offered That the princes nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. who were the princes nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. of the tribes matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. and were over `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) them that were numbered paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. offered qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purposeNumbers 7:2 Multilingual Bible Nombres 7:2 French Números 7:2 Biblia Paralela 民 數 記 7:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |