Proverbs 15:6

Abundant
Befalls
Contains
Disturbance
Great
House
Income
Increase
Profits
Revenue
Revenues
Righteous
Sinner
Store
Strength
Treasure
Trouble
Upright
Wealth
Wicked

Abundant
Befalls
Brings
Contains
Disturbance
Income
Increase
Profits
Revenue
Revenues
Righteous
Sinner
Store
Strength
Treasure
Trouble
Upright
Wealth
Wicked

Abundant
Befalls
Brings
Contains
Disturbance
Income
Increase
Profits
Revenue
Revenues
Righteous
Sinner
Store
Strength
Treasure
Trouble
Upright
Wealth
Wicked
<< Proverbs 15:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Great wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.

King James Bible
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

American King James Version
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

American Standard Version
In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.

Douay-Rheims Bible
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.

Darby Bible Translation
In the house of a righteous man is much treasure; but in the revenue of a wicked man is disturbance.

English Revised Version
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

Webster's Bible Translation
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

World English Bible
In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.

Young's Literal Translation
In the house of the righteous is abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.

משלי 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃

משלי 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃

משלי 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֵּית צַדִּיק חֹסֶן רָב וּבִתְבוּאַת רָשָׁע נֶעְכָּרֶת׃

משלי 15:6 Hebrew Bible
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur

Proverbios 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En la casa del justo hay mucha riqueza, pero en las ganancias del impío hay turbación.

Proverbios 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En la casa del justo hay mucha riqueza, Pero en las ganancias del impío hay turbación.

Proverbios 15:6 Spanish: Reina Valera (1909)
En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.

Proverbios 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.

Proverbios 15:6 Spanish: Modern
En la casa del justo hay muchas provisiones, pero en la producción del impío hay desbarajuste.

Proverbes 15:6 French: Louis Segond (1910)
Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.

Proverbes 15:6 French: Darby
Dans la maison du juste il y a un grand trésor, mais dans le revenu du méchant il y a du trouble.

Proverbes 15:6 French: Martin (1744)
Il y a un grand trésor dans la maison du juste; mais il y a du trouble dans le revenu du méchant.

Sprueche 15:6 German: Luther (1912)
In des Gerechten Haus ist Guts genug; aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.

Sprueche 15:6 German: Luther (1545)
In des Gerechten Hause ist Guts genug aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.

Sprueche 15:6 German: Elberfelder (1871)
Das Haus des Gerechten ist eine große Schatzkammer; aber im Einkommen des Gesetzlosen ist Zerrüttung.

箴 言 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 家 中 多 有 財 寶 ; 惡 人 得 利 反 受 擾 害 。

箴 言 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 家 中 多 有 财 宝 ; 恶 人 得 利 反 受 扰 害 。
In the house of the righteous is much treasure but in the revenues of the wicked is trouble


In the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
is much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
treasure
chocen  (kho'-sen)
wealth -- riches, strength, treasure.
but in the revenues
tbuw'ah  (teb-oo-aw')
income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue.
of the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
is trouble
`akar  (aw-kar')
to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir.

Proverbs 15:6 Multilingual Bible

Proverbes 15:6 French

Proverbios 15:6 Biblia Paralela

箴 言 15:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundant
Befalls
Contains
Disturbance
Great
House
Income
Increase
Profits
Revenue
Revenues
Righteous
Sinner
Store
Strength
Treasure
Trouble
Upright
Wealth
Wicked

Abundant
Befalls
Brings
Contains
Disturbance
Income
Increase
Profits
Revenue
Revenues
Righteous
Sinner
Store
Strength
Treasure
Trouble
Upright
Wealth
Wicked

Abundant
Befalls
Brings
Contains
Disturbance
Income
Increase
Profits
Revenue
Revenues
Righteous
Sinner
Store
Strength
Treasure
Trouble
Upright
Wealth
Wicked