New American Standard Bible (©1995) A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a citadel.King James Bible A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. American King James Version A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. American Standard Version A brother offended is harder to be won than a strong city; And'such contentions are like the bars of a castle. Douay-Rheims Bible A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities. Darby Bible Translation A brother offended is harder to be won than a strong city; and contentions are as the bars of a palace. English Revised Version A brother offended is harder to be won than a strong city: and such contentions are like the bars of a castle. Webster's Bible Translation A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. World English Bible A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a castle. Young's Literal Translation A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium Proverbios 18:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El hermano ofendido es más difícil de ganar que una ciudad fortificada, y las contiendas son como cerrojos de fortaleza. Proverbios 18:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El hermano ofendido es más difícil de ganar que una ciudad fortificada, Y los pleitos son como cerrojos de fortaleza. Proverbios 18:19 Spanish: Reina Valera (1909) El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar. Proverbios 18:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte; y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar. Proverbios 18:19 Spanish: Modern El hermano ofendido resiste más que una ciudad fortificada; y las contiendas, más que los cerrojos de un castillo. Proverbes 18:19 French: Louis Segond (1910) Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais. Proverbes 18:19 French: Darby Un frère offensé est plus difficile à gagner qu'une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d'un palais. Proverbes 18:19 French: Martin (1744) Un frère [offensé] se rend plus difficile qu'une ville forte, et les discordes en sont comme les verrous d'un palais. Sprueche 18:19 German: Luther (1912) Ein verletzter Bruder hält härter den eine feste Stadt, und Zank hält härter denn Riegel am Palast. Sprueche 18:19 German: Luther (1545) Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt; und Zank hält härter denn Riegel am Palast. Sprueche 18:19 German: Elberfelder (1871) Ein Bruder, an dem man treulos (frevelhaft) gehandelt hat, widersteht mehr als eine feste Stadt; und Zwistigkeiten sind wie der Riegel einer Burg. 箴 言 18:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 弟 兄 結 怨 , 勸 他 和 好 , 比 取 堅 固 城 還 難 ; 這 樣 的 爭 競 如 同 堅 寨 的 門 閂 。 箴 言 18:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 弟 兄 结 怨 , 劝 他 和 好 , 比 取 坚 固 城 还 难 ; 这 样 的 争 竞 如 同 坚 寨 的 门 闩 。 A brother offended is harder to be won than a strong city and their contentions __ are like the bars of a castle A brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. offended pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). is harder to be won than a strong `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. city qiryah (kir-yaw') a city -- city. and their contentions midyan (mid-yawn') brawling, contention(-ous). madown (maw-dohn') a contest or quarrel -- brawling, contention(-ous), discord, strife. are like the bars briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. of a castle 'armown (ar-mone') a citadel (from its height) -- castle, palace. Proverbs 18:19 Multilingual Bible Proverbes 18:19 French Proverbios 18:19 Biblia Paralela 箴 言 18:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |