Proverbs 19:8

Cherishes
Find
Gets
Getteth
Getting
Good
Heart
Keepeth
Keeping
Keeps
Loves
Loving
Prosper
Prospers
Sense
Soul
Understanding
Wisdom

Cherishes
Gets
Getteth
Getting
Heart
Keepeth
Keeping
Keeps
Love
Loves
Loveth
Loving
Prosper
Prospers
Sense
Soul
Truly
Understanding
Wisdom

Cherishes
Gets
Getteth
Getting
Heart
Keepeth
Keeping
Keeps
Love
Loves
Loveth
Loving
Prosper
Prospers
Sense
Soul
Truly
Understanding
Wisdom
<< Proverbs 19:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.

King James Bible
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.

American King James Version
He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good.

American Standard Version
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.

Douay-Rheims Bible
But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.

Darby Bible Translation
He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.

English Revised Version
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.

Webster's Bible Translation
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.

World English Bible
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.

Young's Literal Translation
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.

משלי 19:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קֹֽנֶה־לֵּ֭ב אֹהֵ֣ב נַפְשֹׁ֑ו שֹׁמֵ֥ר תְּ֝בוּנָ֗ה לִמְצֹא־טֹֽוב׃

משלי 19:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קנה־לב אהב נפשו שמר תבונה למצא־טוב׃

משלי 19:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קֹנֶה־לֵּב אֹהֵב נַפְשֹׁו שֹׁמֵר תְּבוּנָה לִמְצֹא־טֹוב׃

משלי 19:8 Hebrew Bible
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona

Proverbios 19:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El que adquiere cordura ama su alma; el que guarda la prudencia hallará el bien.

Proverbios 19:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El que adquiere cordura ama su alma; El que guarda la prudencia hallará el bien.

Proverbios 19:8 Spanish: Reina Valera (1909)
El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.

Proverbios 19:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El que posee entendimiento, ama su alma; guarda la inteligencia, para hallar el bien.

Proverbios 19:8 Spanish: Modern
El que adquiere entendimiento ama su vida, y el que guarda la prudencia hallará el bien.

Proverbes 19:8 French: Louis Segond (1910)
Celui qui acquiert du sens aime son âme; Celui qui garde l'intelligence trouve le bonheur.

Proverbes 19:8 French: Darby
Celui qui acquiert du sens aime son âme; celui qui garde l'intelligence, c'est pour trouver le bonheur.

Proverbes 19:8 French: Martin (1744)
Celui qui acquiert du sens, aime son âme; et celui qui prend garde à l'intelligence, c'est pour trouver le bien.

Proverbes 19:8 French: Ostervald (1744)
Celui qui acquiert du sens, aime son âme, et celui qui conserve la prudence, trouvera le bien.

Sprueche 19:8 German: Luther (1912)
Wer klug wird, liebt sein Leben; und der Verständige findet Gutes.

Sprueche 19:8 German: Luther (1545)
Wer klug ist, liebet sein Leben; und der Verständige findet Gutes.

Sprueche 19:8 German: Elberfelder (1871)
Wer Verstand erwirbt, liebt seine Seele; wer auf Verständnis achtet, wird Glück erlangen.

箴 言 19:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
得 著 智 慧 的 , 愛 惜 生 命 ; 保 守 聰 明 的 , 必 得 好 處 。

箴 言 19:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
得 着 智 慧 的 , 爱 惜 生 命 ; 保 守 聪 明 的 , 必 得 好 处 。

箴 言 19:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
得着智慧的,爱惜自己的性命;保持明达的,必得益处。

箴 言 19:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
得著智慧的,愛惜自己的性命;保持明達的,必得益處。
He that getteth wisdom loveth his own soul he that keepeth understanding shall find good


He that getteth
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
wisdom
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
loveth
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
his own soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
he that keepeth
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
understanding
tabuwn  (taw-boon')
intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice -- discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
shall find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun

Proverbs 19:8 Multilingual Bible

Proverbes 19:8 French

Proverbios 19:8 Biblia Paralela

箴 言 19:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cherishes
Find
Gets
Getteth
Getting
Good
Heart
Keepeth
Keeping
Keeps
Loves
Loving
Prosper
Prospers
Sense
Soul
Understanding
Wisdom

Cherishes
Gets
Getteth
Getting
Heart
Keepeth
Keeping
Keeps
Love
Loves
Loveth
Loving
Prosper
Prospers
Sense
Soul
Truly
Understanding
Wisdom

Cherishes
Gets
Getteth
Getting
Heart
Keepeth
Keeping
Keeps
Love
Loves
Loveth
Loving
Prosper
Prospers
Sense
Soul
Truly
Understanding
Wisdom