Proverbs 21:12

Acting
Cast
Considereth
Considers
Destruction
Evil-Doer
House
Lets
Note
Observes
Overthroweth
Overthrowing
Overthrown
Overturned
Righteous
Ruin
Sinners
Towards
Turning
Upright
Wicked
Wickedness
Wisely

Acting
Brings
Cast
Considereth
Considers
Destruction
Evil-doer
Lets
Note
Observes
Overthroweth
Overthrowing
Overthrown
Overturned
Righteous
Ruin
Sinners
Takes
Towards
Turning
Upright
Wicked
Wickedness
Wisely

Acting
Brings
Cast
Considereth
Considers
Destruction
Evil-doer
Lets
Note
Observes
Overthroweth
Overthrowing
Overthrown
Overturned
Righteous
Ruin
Sinners
Takes
Towards
Turning
Upright
Wicked
Wickedness
Wisely
<< Proverbs 21:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
The righteous one considers the house of the wicked, Turning the wicked to ruin.

King James Bible
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

American King James Version
The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness.

American Standard Version
The righteous man considereth the house of the wicked, How the wicked are overthrown to their ruin.

Douay-Rheims Bible
The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.

Darby Bible Translation
One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to their ruin.

English Revised Version
The righteous man considereth the house of the wicked; how the wicked are overthrown to their ruin.

Webster's Bible Translation
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

World English Bible
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.

Young's Literal Translation
The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.

משלי 21:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַשְׂכִּ֣יל צַ֭דִּיק לְבֵ֣ית רָשָׁ֑ע מְסַלֵּ֖ף רְשָׁעִ֣ים לָרָֽע׃

משלי 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃

משלי 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַשְׂכִּיל צַדִּיק לְבֵית רָשָׁע מְסַלֵּף רְשָׁעִים לָרָע׃

משלי 21:12 Hebrew Bible
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum

Proverbios 21:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El justo observa la casa del impío, llevando al impío a la ruina.

Proverbios 21:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El justo observa la casa del impío, Llevando al impío a la ruina.

Proverbios 21:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Considera el justo la casa del impío: Cómo los impíos son trastornados por el mal.

Proverbios 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.

Proverbios 21:12 Spanish: Modern
El justo observa la casa del impío; cómo los impíos son arruinados por el mal.

Proverbes 21:12 French: Louis Segond (1910)
Le juste considère la maison du méchant; L'Eternel précipite les méchants dans le malheur.

Proverbes 21:12 French: Darby
Il y a un juste qui considère attentivement la maison du méchant, il renverse les méchants dans le malheur.

Proverbes 21:12 French: Martin (1744)
Le juste considère prudemment la maison du méchant, quand les méchants sont renversés dans la misère.

Sprueche 21:12 German: Luther (1912)
Der Gerechte hält sich weislich gegen des Gottlosen Haus; aber die Gottlosen denken nur Schaden zu tun.

Sprueche 21:12 German: Luther (1545)
Der Gerechte hält sich weislich gegen des Gottlosen Haus; aber die Gottlosen denken nur Schaden zu tun.

Sprueche 21:12 German: Elberfelder (1871)
Ein Gerechter hat acht auf das Haus des Gesetzlosen, er stürzt die Gesetzlosen ins Unglück.

箴 言 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 思 想 惡 人 的 家 , 知 道 惡 人 傾 倒 , 必 致 滅 亡 。

箴 言 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 思 想 恶 人 的 家 , 知 道 恶 人 倾 倒 , 必 致 灭 亡 。
The righteous man wisely considereth the house of the wicked but God overthroweth the wicked for their wickedness


The righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
man wisely considereth
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
but God overthroweth
calaph  (saw-laf')
to wrench, i.e. (figuratively) to subvert -- overthrow, pervert.
the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
for their wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

Proverbs 21:12 Multilingual Bible

Proverbes 21:12 French

Proverbios 21:12 Biblia Paralela

箴 言 21:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acting
Cast
Considereth
Considers
Destruction
Evil-Doer
House
Lets
Note
Observes
Overthroweth
Overthrowing
Overthrown
Overturned
Righteous
Ruin
Sinners
Towards
Turning
Upright
Wicked
Wickedness
Wisely

Acting
Brings
Cast
Considereth
Considers
Destruction
Evil-doer
Lets
Note
Observes
Overthroweth
Overthrowing
Overthrown
Overturned
Righteous
Ruin
Sinners
Takes
Towards
Turning
Upright
Wicked
Wickedness
Wisely

Acting
Brings
Cast
Considereth
Considers
Destruction
Evil-doer
Lets
Note
Observes
Overthroweth
Overthrowing
Overthrown
Overturned
Righteous
Ruin
Sinners
Takes
Towards
Turning
Upright
Wicked
Wickedness
Wisely