Proverbs 22:22

Afflicted
Bruise
Court
Cruel
Crush
Crushed
Exploit
Gate
Judge
Needy
Ones
Oppress
Poor
Property
Rob
Weak

Afflicted
Bruise
Court
Cruel
Crush
Crushed
Exploit
Gate
Judge
Needy
Ones
Oppress
Poor
Property
Rob
Weak

Afflicted
Bruise
Court
Cruel
Crush
Crushed
Exploit
Gate
Judge
Needy
Ones
Oppress
Poor
Property
Rob
Weak
<< Proverbs 22:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
Do not rob the poor because he is poor, Or crush the afflicted at the gate;

King James Bible
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

American King James Version
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

American Standard Version
Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:

Douay-Rheims Bible
Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate:

Darby Bible Translation
Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;

English Revised Version
Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate:

Webster's Bible Translation
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

World English Bible
Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court;

Young's Literal Translation
Rob not the poor because he is poor, And bruise not the afflicted in the gate.

משלי 22:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַֽל־תִּגְזָל־דָּ֭ל כִּ֣י דַל־ה֑וּא וְאַל־תְּדַכֵּ֖א עָנִ֣י בַשָּֽׁעַר׃

משלי 22:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תגזל־דל כי דל־הוא ואל־תדכא עני בשער׃

משלי 22:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּגְזָל־דָּל כִּי דַל־הוּא וְאַל־תְּדַכֵּא עָנִי בַשָּׁעַר׃

משלי 22:22 Hebrew Bible
אל תגזל דל כי דל הוא ואל תדכא עני בשער׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta

Proverbios 22:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No robes al pobre, porque es pobre, ni aplastes al afligido en la puerta;

Proverbios 22:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No robes al pobre, porque es pobre, Ni aplastes al afligido en la puerta;

Proverbios 22:22 Spanish: Reina Valera (1909)
No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:

Proverbios 22:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado;

Proverbios 22:22 Spanish: Modern
No robes al pobre, porque es pobre; ni oprimas al afligido en las puertas de la ciudad.

Proverbes 22:22 French: Louis Segond (1910)
Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte;

Proverbes 22:22 French: Darby
Ne pille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, et ne foule pas l'affligé à la porte;

Proverbes 22:22 French: Martin (1744)
Ne pille point le chétif, parce qu'il est chétif; et ne foule point l'affligé à la porte.

Sprueche 22:22 German: Luther (1912)
Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor.

Sprueche 22:22 German: Luther (1545)
Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor;

Sprueche 22:22 German: Elberfelder (1871)
Beraube nicht den Armen, weil er arm ist, und zertritt nicht den Elenden im Tore.

箴 言 22:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
貧 窮 人 , 你 不 可 因 他 貧 窮 就 搶 奪 他 的 物 , 也 不 可 在 城 門 口 欺 壓 困 苦 人 ;

箴 言 22:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
贫 穷 人 , 你 不 可 因 他 贫 穷 就 抢 夺 他 的 物 , 也 不 可 在 城 门 口 欺 压 困 苦 人 ;
Rob not the poor because he is poor neither oppress the afflicted in the gate


Rob
gazal  (gaw-zal')
to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
not the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
because he is poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
neither oppress
daka'  (daw-kaw')
to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
the afflicted
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).

Proverbs 22:22 Multilingual Bible

Proverbes 22:22 French

Proverbios 22:22 Biblia Paralela

箴 言 22:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afflicted
Bruise
Court
Cruel
Crush
Crushed
Exploit
Gate
Judge
Needy
Ones
Oppress
Poor
Property
Rob
Weak

Afflicted
Bruise
Court
Cruel
Crush
Crushed
Exploit
Gate
Judge
Needy
Ones
Oppress
Poor
Property
Rob
Weak

Afflicted
Bruise
Court
Cruel
Crush
Crushed
Exploit
Gate
Judge
Needy
Ones
Oppress
Poor
Property
Rob
Weak