Proverbs 24:13

Comb
Drippings
Droppings
Eat
Flowing
Good
Honey
Honeycomb
Honey-Comb
Palate
Sweet
Taste

Comb
Drippings
Droppings
Eat
Flowing
Honey
Honeycomb
Honey-comb
Palate
Sweet
Taste
Yes

Comb
Drippings
Droppings
Eat
Flowing
Honey
Honeycomb
Honey-comb
Palate
Sweet
Taste
Yes
<< Proverbs 24:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
My son, eat honey, for it is good, Yes, the honey from the comb is sweet to your taste;

King James Bible
My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:

American King James Version
My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste:

American Standard Version
My son, eat thou honey, for it is good; And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:

Douay-Rheims Bible
Fat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:

Darby Bible Translation
Eat honey, my son, for it is good; and a honeycomb is sweet to thy taste:

English Revised Version
My son, eat thou honey, for it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:

Webster's Bible Translation
My son, eat thou honey, because it is good; and the honey-comb, which is sweet to thy taste:

World English Bible
My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste:

Young's Literal Translation
Eat my son, honey that is good, And the honeycomb -- sweet to thy palate.

משלי 24:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱכָל־בְּנִ֣י דְבַ֣שׁ כִּי־טֹ֑וב וְנֹ֥פֶת מָ֝תֹ֗וק עַל־חִכֶּֽךָ׃

משלי 24:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אכל־בני דבש כי־טוב ונפת מתוק על־חכך׃

משלי 24:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱכָל־בְּנִי דְבַשׁ כִּי־טֹוב וְנֹפֶת מָתֹוק עַל־חִכֶּךָ׃

משלי 24:13 Hebrew Bible
אכל בני דבש כי טוב ונפת מתוק על חכך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tuo

Proverbios 24:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Come miel, hijo mío, porque es buena; sí, la miel del panal es dulce a tu paladar.

Proverbios 24:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Come miel, hijo mío, porque es buena; Sí, la miel del panal es dulce a tu paladar.

Proverbios 24:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y del panal dulce á tu paladar:

Proverbios 24:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce a tu paladar;

Proverbios 24:13 Spanish: Modern
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal, que es dulce a tu paladar.

Proverbes 24:13 French: Louis Segond (1910)
Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux à ton palais.

Proverbes 24:13 French: Darby
Mon fils, mange du miel, car il est bon; et un rayon de miel est doux à ton palais.

Proverbes 24:13 French: Martin (1744)
Mon fils, mange le miel, car il est bon; et le rayon de miel, car il est doux à ton palais.

Sprueche 24:13 German: Luther (1912)
Iß, mein Sohn, Honig, denn er ist gut, und Honigseim ist süß in deinem Halse.

Sprueche 24:13 German: Luther (1545)
Iß, mein Sohn, Honig, denn es ist gut, und Honigseim ist süß in deinem Halse.

Sprueche 24:13 German: Elberfelder (1871)
Iß Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist deinem Gaumen (Eig. an deinem Gaumen) süß.

箴 言 24:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 兒 , 你 要 吃 蜜 , 因 為 是 好 的 ; 吃 蜂 房 下 滴 的 蜜 便 覺 甘 甜 。

箴 言 24:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 儿 , 你 要 吃 蜜 , 因 为 是 好 的 ; 吃 蜂 房 下 滴 的 蜜 便 觉 甘 甜 。
My son eat thou honey because it is good and the honeycomb which is sweet to thy taste


My son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thou honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
because it is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and the honeycomb
nopheth  (no'-feth)
a dripping i.e. of honey (from the comb) -- honeycomb.
which is sweet
mathowq  (maw-thoke')
sweet -- sweet(-er, -ness).
to thy taste
chek  (khake)
the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing) -- (roof of the) mouth, taste.

Proverbs 24:13 Multilingual Bible

Proverbes 24:13 French

Proverbios 24:13 Biblia Paralela

箴 言 24:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Comb
Drippings
Droppings
Eat
Flowing
Good
Honey
Honeycomb
Honey-Comb
Palate
Sweet
Taste

Comb
Drippings
Droppings
Eat
Flowing
Honey
Honeycomb
Honey-comb
Palate
Sweet
Taste
Yes

Comb
Drippings
Droppings
Eat
Flowing
Honey
Honeycomb
Honey-comb
Palate
Sweet
Taste
Yes