Proverbs 27:1

Boast
Day's
Forth
Morrow
Noise
Outcome
Thyself
Tomorrow
To-Morrow

Boast
Bring
Bringeth
Day's
Forth
Morrow
Noise
Outcome
Thyself
Tomorrow
To-morrow

Boast
Bring
Bringeth
Day's
Forth
Morrow
Noise
Outcome
Thyself
Tomorrow
To-morrow
<< Proverbs 27:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.

King James Bible
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

American King James Version
Boast not yourself of to morrow; for you know not what a day may bring forth.

American Standard Version
Boast not thyself of tomorrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

Douay-Rheims Bible
Boast not for to morrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth.

Darby Bible Translation
Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth.

English Revised Version
Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

Webster's Bible Translation
Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

World English Bible
Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth.

Young's Literal Translation
Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.

משלי 27:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַֽל־תִּ֭תְהַלֵּל בְּיֹ֣ום מָחָ֑ר כִּ֤י לֹא־תֵ֝דַ֗ע מַה־יֵּ֥לֶד יֹֽום׃

משלי 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תתהלל ביום מחר כי לא־תדע מה־ילד יום׃

משלי 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּתְהַלֵּל בְּיֹום מָחָר כִּי לֹא־תֵדַע מַה־יֵּלֶד יֹום׃

משלי 27:1 Hebrew Bible
אל תתהלל ביום מחר כי לא תדע מה ילד יום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat dies

Proverbios 27:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No te jactes del día de mañana, porque no sabes qué traerá el día.

Proverbios 27:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No te gloríes del día de mañana, Porque no sabes qué traerá el día.

Proverbios 27:1 Spanish: Reina Valera (1909)
NO te jactes del día de mañana; Porque no sabes qué dará de sí el día.

Proverbios 27:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No te jactes del día de mañana; porque no sabes qué dará de sí el día.

Proverbios 27:1 Spanish: Modern
No te jactes del día de mañana, porque no sabes qué dará de sí el día.

Proverbes 27:1 French: Louis Segond (1910)
Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.

Proverbes 27:1 French: Darby
Ne te glorifie pas du jour de demain, car tu ne sais pas ce qu'un jour enfantera.

Proverbes 27:1 French: Martin (1744)
Ne te vante point du jour de demain; car tu ne sais pas quelle chose le jour enfantera.

Sprueche 27:1 German: Luther (1912)
Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißt nicht, was heute sich begeben mag.

Sprueche 27:1 German: Luther (1545)
Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißest nicht, was heute sich begeben mag.

Sprueche 27:1 German: Elberfelder (1871)
Rühme dich nicht des morgenden Tages, denn du weißt nicht, was ein Tag gebiert.

箴 言 27:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 為 明 日 自 誇 , 因 為 一 日 要 生 何 事 , 你 尚 且 不 能 知 道 。

箴 言 27:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 为 明 日 自 夸 , 因 为 一 日 要 生 何 事 , 你 尚 且 不 能 知 道 。
Boast not thyself of to morrow for thou knowest not what a day may bring forth


Boast
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
not thyself of to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
for thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not what a day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
may bring forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

Proverbs 27:1 Multilingual Bible

Proverbes 27:1 French

Proverbios 27:1 Biblia Paralela

箴 言 27:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Boast
Day's
Forth
Morrow
Noise
Outcome
Thyself
Tomorrow
To-Morrow

Boast
Bring
Bringeth
Day's
Forth
Morrow
Noise
Outcome
Thyself
Tomorrow
To-morrow

Boast
Bring
Bringeth
Day's
Forth
Morrow
Noise
Outcome
Thyself
Tomorrow
To-morrow