Proverbs 31:4

Beer
Crave
Desire
Drink
Kings
Lemuel
Princes
Rulers
Strong
Wine

Beer
Crave
Desire
Drink
Kings
Lemuel
O
Princes
Rulers
Strong
Wine

Beer
Crave
Desire
Drink
Kings
Lemuel
O
Princes
Rulers
Strong
Wine
<< Proverbs 31:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink,

King James Bible
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:

American King James Version
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:

American Standard Version
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes to say , Where is strong drink?

Douay-Rheims Bible
Give not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth:

Darby Bible Translation
It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for rulers to say, Where is the strong drink?

English Revised Version
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes to say, Where is strong drink?

Webster's Bible Translation
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:

World English Bible
It is not for kings, Lemuel; it is not for kings to drink wine; nor for princes to say, 'Where is strong drink?'

Young's Literal Translation
Not for kings, O Lemuel, Not for kings, to drink wine, And for princes a desire of strong drink.

משלי 31:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים ׀ לְֽמֹואֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתֹו־יָ֑יִן וּ֝לְרֹוזְנִ֗ים [אֹו כ] (אֵ֣י ק) שֵׁכָֽר׃

משלי 31:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל למלכים ׀ למואל אל למלכים שתו־יין ולרוזנים [או כ] (אי ק) שכר׃

משלי 31:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל לַמְלָכִים ׀ לְמֹואֵל אַל לַמְלָכִים שְׁתֹו־יָיִן וּלְרֹוזְנִים [אֹו כ] (אֵי ק) שֵׁכָר׃

משלי 31:4 Hebrew Bible
אל למלכים למואל אל למלכים שתו יין ולרוזנים או שכר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
noli regibus o Lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas

Proverbios 31:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No es para los reyes, oh Lemuel, no es para los reyes beber vino, ni para los gobernantes desear bebida fuerte;

Proverbios 31:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No es para los reyes, oh Lemuel, No es para los reyes beber vino, Ni para los gobernantes desear bebida fuerte;

Proverbios 31:4 Spanish: Reina Valera (1909)
No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino, Ni de los príncipes la cerveza.

Proverbios 31:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino, ni de los príncipes la cerveza.

Proverbios 31:4 Spanish: Modern
No es cosa de reyes, oh Lemuel, no es cosa de reyes beber vino; ni de los magistrados, el licor.

Proverbes 31:4 French: Louis Segond (1910)
Ce n'est point aux rois, Lemuel, Ce n'est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,

Proverbes 31:4 French: Darby
Ce n'est point aux rois, Lemuel, ce n'est point aux rois de boire du vin, ni aux grands de dire: Où sont les boissons fortes?

Proverbes 31:4 French: Martin (1744)
Lémuel, ce n'est point aux Rois, ce n'est point aux Rois de boire le vin, ni aux Princes de boire la cervoise.

Sprueche 31:4 German: Luther (1912)
O, nicht den Königen, Lamuel, nicht den Königen ziemt es, Wein zu trinken, noch den Fürsten starkes Getränk!

Sprueche 31:4 German: Luther (1545)
O, nicht den Königen, Lamuel, gib den Königen nicht Wein zu trinken noch den Fürsten stark Getränke.

Sprueche 31:4 German: Elberfelder (1871)
Nicht für Könige ziemt es sich, Lemuel, nicht für Könige, Wein zu trinken, noch für Fürsten, zu fragen: Wo ist starkes Getränk?

箴 言 31:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 慕 伊 勒 啊 , 君 王 喝 酒 , 君 王 喝 酒 不 相 宜 ; 王 子 說 濃 酒 在 那 裡 也 不 相 宜 ;

箴 言 31:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 慕 伊 勒 啊 , 君 王 喝 酒 , 君 王 喝 酒 不 相 宜 ; 王 子 说 浓 酒 在 那 里 也 不 相 宜 ;
It is not for kings O Lemuel it is not for kings to drink wine nor for __ princes strong drink


It is not for kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
O Lemuel
Lmuw'el  (lem-oo-ale')
(belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon -- Lemuel.
it is not for kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
to drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
nor for
'ay  (ah'ee)
where? hence how? -- how, what, whence, where, whether, which (way).
'ow  (o)
desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if -- also, and, either, if, at the least, nor, or, otherwise, then, whether.
princes
razan  (raw-zan')
probably to be heavy, i.e. (figuratively) honorable -- prince, ruler.
strong drink
shekar  (shay-kawr')
an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor -- strong drink, + drunkard, strong wine.

Proverbs 31:4 Multilingual Bible

Proverbes 31:4 French

Proverbios 31:4 Biblia Paralela

箴 言 31:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beer
Crave
Desire
Drink
Kings
Lemuel
Princes
Rulers
Strong
Wine

Beer
Crave
Desire
Drink
Kings
Lemuel
O
Princes
Rulers
Strong
Wine

Beer
Crave
Desire
Drink
Kings
Lemuel
O
Princes
Rulers
Strong
Wine