New American Standard Bible (©1995) 'For I,' declares the LORD, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.'"King James Bible For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. American King James Version For I, said the LORD, will be to her a wall of fire round about, and will be the glory in the middle of her. American Standard Version For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her. Douay-Rheims Bible And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof. Darby Bible Translation and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. English Revised Version For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her. Webster's Bible Translation For I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her. World English Bible For I,' says Yahweh, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her. Young's Literal Translation And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ego ero ei ait Dominus murus ignis in circuitu et in gloria ero in medio eius Zacarías 2:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Y yo seré para ella--declara el SEÑOR-- ``una muralla de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella. Zacarías 2:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Porque Yo seré para ella,' declara el SEÑOR, 'una muralla de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella.'" Zacarías 2:5 Spanish: Reina Valera (1909) Yo seré para ella, dice Jehová, muro de fuego en derredor, y seré por gloria en medio de ella. Zacarías 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Yo seré para ella, dice el SEÑOR, muro de fuego en derredor, y seré por gloria en medio de ella. Zacarías 2:5 Spanish: Modern Y yo seré para ella un muro de fuego alrededor y estaré en medio de ella como su Gloria, dice Jehovah. Zacharie 2:5 French: Louis Segond (1910) je serai pour elle, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle. Zacharie 2:5 French: Darby Et moi, je lui serai, dit l'Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle. Zacharie 2:5 French: Martin (1744) Mais je lui serai, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai pour gloire au milieu d'elle. Sacharja 2:5 German: Luther (1912) Und ich will, spricht der HERR, eine feurige Mauer umher sein und will mich herrlich darin erzeigen. Sacharja 2:5 German: Luther (1545) und ich will, spricht der HERR, eine feurige Mauer umher sein und will drinnen sein und will mich herrlich drinnen erzeigen. Sacharja 2:5 German: Elberfelder (1871) Und ich, spricht Jehova, werde ihm eine feurige Mauer sein ringsum, und werde zur Herrlichkeit sein in seiner Mitte. - 撒 迦 利 亞 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 說 : 我 要 作 耶 路 撒 冷 四 圍 的 火 城 , 並 要 作 其 中 的 榮 耀 。 撒 迦 利 亞 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 说 : 我 要 作 耶 路 撒 冷 四 围 的 火 城 , 并 要 作 其 中 的 荣 耀 。 For I saith the LORD will be unto her a wall of fire round about and will be the glory in the midst of her For I saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will be unto her a wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. of fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. and will be the glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of herZechariah 2:5 Multilingual Bible Zacharie 2:5 French Zacarías 2:5 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 2:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |