Zechariah 6:10

Arrived
Babylon
Captivity
Enter
Exiles
Family
Gold
Heldai
House
Jedaiah
Jedai'ah
Josiah
Josi'ah
Offering
Offerings
Silver
Tobijah
Tobi'jah
Whither
Zephaniah
Zephani'ah

Arrived
Babylon
Captivity
Enter
Exiles
Family
Gifts
Gold
Hast
Heldai
Jedaiah
Jedai'ah
Josiah
Josi'ah
Offering
Offerings
Prisoners
Tobijah
Tobi'jah
Whither
Yea
Zephaniah
Zephani'ah

Arrived
Babylon
Captivity
Enter
Exiles
Family
Gifts
Gold
Hast
Heldai
Jedaiah
Jedai'ah
Josiah
Josi'ah
Offering
Offerings
Prisoners
Tobijah
Tobi'jah
Whither
Yea
Zephaniah
Zephani'ah
<< Zechariah 6:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Take an offering from the exiles, from Heldai, Tobijah and Jedaiah; and you go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have arrived from Babylon.

King James Bible
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;

American King James Version
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come you the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;

American Standard Version
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;

Douay-Rheims Bible
Take of them of the captivity, of Holdai, and of Tobias, and of Idaias; thou shalt come in that day, and shalt go into the house of Josias, the son of Sophonias, who came out of Babylon.

Darby Bible Translation
Take gifts of them of the captivity, of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, and come thou the same day, and enter into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;

English Revised Version
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;

Webster's Bible Translation
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, who are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;

World English Bible
"Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have come from Babylon.

Young's Literal Translation
to take of the captivity (who came from Babylon) from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, 'and thou hast come in -- thou, in that day, yea, thou hast come into the house of Josiah son of Zephaniah,

זכריה 6:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָקֹ֙וחַ֙ מֵאֵ֣ת הַגֹּולָ֔ה מֵחֶלְדַּ֕י וּמֵאֵ֥ת טֹובִיָּ֖ה וּמֵאֵ֣ת יְדַֽעְיָ֑ה וּבָאתָ֤ אַתָּה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וּבָ֗אתָ בֵּ֚ית יֹאשִׁיָּ֣ה בֶן־צְפַנְיָ֔ה אֲשֶׁר־בָּ֖אוּ מִבָּבֶֽל׃

זכריה 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לקוח מאת הגולה מחלדי ומאת טוביה ומאת ידעיה ובאת אתה ביום ההוא ובאת בית יאשיה בן־צפניה אשר־באו מבבל׃

זכריה 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָקֹוחַ מֵאֵת הַגֹּולָה מֵחֶלְדַּי וּמֵאֵת טֹובִיָּה וּמֵאֵת יְדַעְיָה וּבָאתָ אַתָּה בַּיֹּום הַהוּא וּבָאתָ בֵּית יֹאשִׁיָּה בֶן־צְפַנְיָה אֲשֶׁר־בָּאוּ מִבָּבֶל׃

זכריה 6:10 Hebrew Bible
לקוח מאת הגולה מחלדי ומאת טוביה ומאת ידעיה ובאת אתה ביום ההוא ובאת בית יאשיה בן צפניה אשר באו מבבל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sume a transmigratione ab Oldai et a Tobia et ab Idaia et venies tu in die illa et intrabis domum Iosiae filii Sofoniae qui venerunt de Babylone

Zacarías 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Toma ofrendas de los desterrados, de Heldai, de Tobías y de Jedaías; y el mismo día ve y entra en la casa de Josías, hijo de Sofonías, adonde ellos han llegado de Babilonia.

Zacarías 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Toma ofrendas de los desterrados, de Heldai, de Tobías y de Jedaías; y el mismo día ve y entra en la casa de Josías, hijo de Sofonías, adonde ellos han llegado de Babilonia.

Zacarías 6:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Toma de los del cautiverio, de Heldai, y de Tobías, y de Jedaía, los cuales volvieron de Babilonia; y vendrás tú en aquel día, y entrarás en casa de Josías hijo de Sefanías;

Zacarías 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Toma de los que tornaron del cautiverio, de los del linaje de Heldai, y de Tobías, y de Jedaías; y vendrás tú en aquel día, y entrarás en Casa de Josías hijo de Sofonías, los cuales volvieron de Babilonia.

Zacarías 6:10 Spanish: Modern
Tomarás una ofrenda de los del cautiverio: de Heldai, de Tobías y de Jedaías, que han venido de Babilonia; y el mismo día irás a la casa de Josías hijo de Sofonías.

Zacharie 6:10 French: Louis Segond (1910)
Tu recevras les dons des captifs, Heldaï, Tobija et Jedaeja, et tu iras toi-même ce jour-là, tu iras dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ils se sont rendus en arrivant de Babylone.

Zacharie 6:10 French: Darby
Prends des dons de la part de ceux de la transportation, de la part de Heldaï, de Tobija, et de Jedahia, et viens, toi, en ce même jour, et entre dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ils sont venus de Babylone;

Zacharie 6:10 French: Martin (1744)
Prends de ceux qui sont de retour de la captivité, [savoir], de chez Heldaï, de chez Tobija, et de chez Jédahïa; et viens ce même jour-là, et entre dans la maison de Josias fils de Sophonie, qui sont venus de Babylone.

Sacharja 6:10 German: Luther (1912)
Nimm von den Gefangenen, von Heldai und von Tobia und von Jedaja, und komm du dieses selben Tages und gehe in Josias, des Sohnes Zephanjas, Haus, wohin sie von Babel gekommen sind,

Sacharja 6:10 German: Luther (1545)
Nimm von den Gefangenen, nämlich von Heldai und von Tobia und von Jedaja, und komm du desselbigen Tages und gehe in Josia, des Sohns Zephanjas, Haus, welche von Babel kommen sind.

Sacharja 6:10 German: Elberfelder (1871)
Nimm von den Weggeführten, von Cheldai und von Tobija und von Jedaja, und gehe du an selbigem Tage, gehe in das Haus Josijas, des Sohnes Zephanjas, wohin sie aus Babel gekommen sind-

撒 迦 利 亞 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 從 被 擄 之 人 中 取 黑 玳 、 多 比 雅 、 耶 大 雅 的 金 銀 。 這 三 人 是 從 巴 比 倫 來 到 西 番 雅 的 兒 子 約 西 亞 的 家 裡 。 當 日 你 要 進 他 的 家 ,

撒 迦 利 亞 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 从 被 掳 之 人 中 取 黑 玳 、 多 比 雅 、 耶 大 雅 的 金 银 。 这 三 人 是 从 巴 比 伦 来 到 西 番 雅 的 儿 子 约 西 亚 的 家 里 。 当 日 你 要 进 他 的 家 ,
Take of them of the captivity even of Heldai of Tobijah and of Jedaiah which are come from Babylon and come thou the same day and go into the house of Josiah the son of Zephaniah


Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of them of the captivity
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
even of Heldai
Chelday  (khel-dah'-ee)
worldliness; Cheldai, the name of two Israelites -- Heldai.
of Tobijah
Towbiyah  (to-bee-yaw')
goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan -- Tobiah, Tobijah.
and of Jedaiah
Ykda`yah  (yed-ah-yaw')
Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites -- Jedaiah.
which are come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
and come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thou the same day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Josiah
Yo'shiyah  (yo-shee-yaw')
founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites -- Josiah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zephaniah
Tsphanyah  (tsef-an-yaw')
Jah has secreted; Tsephanjah, the name of four Israelites -- Zephaniah.

Zechariah 6:10 Multilingual Bible

Zacharie 6:10 French

Zacarías 6:10 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 6:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arrived
Babylon
Captivity
Enter
Exiles
Family
Gold
Heldai
House
Jedaiah
Jedai'ah
Josiah
Josi'ah
Offering
Offerings
Silver
Tobijah
Tobi'jah
Whither
Zephaniah
Zephani'ah

Arrived
Babylon
Captivity
Enter
Exiles
Family
Gifts
Gold
Hast
Heldai
Jedaiah
Jedai'ah
Josiah
Josi'ah
Offering
Offerings
Prisoners
Tobijah
Tobi'jah
Whither
Yea
Zephaniah
Zephani'ah

Arrived
Babylon
Captivity
Enter
Exiles
Family
Gifts
Gold
Hast
Heldai
Jedaiah
Jedai'ah
Josiah
Josi'ah
Offering
Offerings
Prisoners
Tobijah
Tobi'jah
Whither
Yea
Zephaniah
Zephani'ah