Ezekiel 12:9

House
Israel
Rebellious
Uncontrolled
What

Doest
Rebellious
Uncontrolled

Doest
Rebellious
Uncontrolled
<< Ezekiel 12:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'

King James Bible
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

American King James Version
Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?

American Standard Version
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

Douay-Rheims Bible
Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing?

Darby Bible Translation
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

English Revised Version
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

Webster's Bible Translation
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said to thee, What doest thou?

World English Bible
Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?

Young's Literal Translation
'Son of man, have they not said unto thee -- the house of Israel -- the rebellious house -- What art thou doing?

יחזקאל 12:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אָדָ֕ם הֲלֹ֨א אָמְר֥וּ אֵלֶ֛יךָ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל בֵּ֣ית הַמֶּ֑רִי מָ֖ה אַתָּ֥ה עֹשֶֽׂה׃

יחזקאל 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בן־אדם הלא אמרו אליך בית ישראל בית המרי מה אתה עשה׃

יחזקאל 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֶּן־אָדָם הֲלֹא אָמְרוּ אֵלֶיךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בֵּית הַמֶּרִי מָה אַתָּה עֹשֶׂה׃

יחזקאל 12:9 Hebrew Bible
בן אדם הלא אמרו אליך בית ישראל בית המרי מה אתה עשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fili hominis numquid non dixerunt ad te domus Israhel domus exasperans quid tu facis

Ezequiel 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, esa casa rebelde: ``¿Qué estás haciendo?

Ezequiel 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, esa casa rebelde: '¿Qué estás haciendo?'

Ezequiel 12:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Hijo del hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: ¿Qué haces?

Ezequiel 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hijo de hombre, ¿nunca te preguntaron los de la Casa de Israel, aquella casa rebelde. ¿Qué haces?

Ezequiel 12:9 Spanish: Modern
Oh hijo de hombre, ¿no te han preguntado los de la casa de Israel, esa casa rebelde, qué estás haciendo?

Ézéchiel 12:9 French: Louis Segond (1910)
Fils de l'homme, la maison d'Israël, cette famille de rebelles ne t'a-t-elle pas dit: Que fais-tu?

Ézéchiel 12:9 French: Darby
Fils d'homme, la maison d'Israël, la maison rebelle, ne t'a-t-elle pas dit: Que fais-tu?

Ézéchiel 12:9 French: Martin (1744)
Fils d'homme, la maison d'Israël, maison rebelle, ne t'a-t-elle pas dit : qu'est-ce que tu fais?

Hesekiel 12:9 German: Luther (1912)
Menschenkind, hat das Haus Israel, das ungehorsame Haus, nicht zu dir gesagt: Was machst du?

Hesekiel 12:9 German: Luther (1545)
Menschenkind, hat das Haus Israel, das ungehorsame Haus, nicht zu dir gesagt: Was machst du?

Hesekiel 12:9 German: Elberfelder (1871)
Menschensohn, hat nicht das Haus Israel, das widerspenstige Haus, zu dir gesagt: Was tust du?

以 西 結 書 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 子 啊 , 以 色 列 家 , 就 是 那 悖 逆 之 家 , 豈 不 是 問 你 說 : 你 做 什 麼 呢 ?

以 西 結 書 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 子 啊 , 以 色 列 家 , 就 是 那 悖 逆 之 家 , 岂 不 是 问 你 说 : 你 做 什 麽 呢 ?
Son of man hath not the house of Israel the rebellious house said unto thee What doest thou


Son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
hath not the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
the rebellious
mriy  (mer-ee')
bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious -- bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee What doest
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thou

Ezekiel 12:9 Multilingual Bible

Ézéchiel 12:9 French

Ezequiel 12:9 Biblia Paralela

以 西 結 書 12:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


House
Israel
Rebellious
Uncontrolled
What

Doest
Rebellious
Uncontrolled

Doest
Rebellious
Uncontrolled