New American Standard Bible (©1995) "Thus says the LORD the God of Israel to you, O Baruch:King James Bible Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch: American King James Version Thus said the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch: American Standard Version Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch: Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord the God of Israel to thee, Baruch: Darby Bible Translation Thus sayeth Jehovah, the God of Israel, concerning thee, Baruch: English Revised Version Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch: Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, the God of Israel, to thee, O Baruch; World English Bible Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch: Young's Literal Translation 'Thus said Jehovah, God of Israel, concerning thee, O Baruch: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus Deus Israhel ad te Baruch Jeremías 45:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Así dice el SEÑOR, Dios de Israel, acerca de ti, oh Baruc: Jeremías 45:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Así dice el SEÑOR, Dios de Israel, acerca de ti, oh Baruc: Jeremías 45:2 Spanish: Reina Valera (1909) Así ha dicho Jehová Dios de Israel, á ti, oh Baruch: Jeremías 45:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Así dijo el SEÑOR Dios de Israel, a ti, oh Baruc: Jeremías 45:2 Spanish: Modern Así ha dicho Jehovah Dios de Israel, acerca de ti, oh Baruc: Jérémie 45:2 French: Louis Segond (1910) Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, sur toi, Baruc: Jérémie 45:2 French: Darby Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, à ton sujet, Baruc: Jérémie 45:2 French: Martin (1744) Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël, touchant toi, Baruc. Jérémie 45:2 French: Ostervald (1744) Il dit: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, à ton sujet, Baruc! Jeremia 45:2 German: Luther (1912) So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, von dir Baruch: Jeremia 45:2 German: Luther (1545) So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, von dir, Baruch: Jeremia 45:2 German: Elberfelder (1871) So spricht Jehova, der Gott Israels, von dir, Baruk: 耶 利 米 書 45:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 巴 錄 啊 , 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 說 : 耶 利 米 書 45:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 巴 录 啊 , 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 说 : 耶 利 米 書 45:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) “巴录啊!耶和华以色列的 神这样说: 耶 利 米 書 45:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) “巴錄啊!耶和華以色列的 神這樣說: Thus saith the LORD the God of Israel unto thee O Baruch Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. unto thee O Baruch Baruwk (baw-rook') blessed; Baruk, the name of three Israelites -- Baruch.Jeremiah 45:2 Multilingual Bible Jérémie 45:2 French Jeremías 45:2 Biblia Paralela 耶 利 米 書 45:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |