New American Standard Bible (©1995) "Speak to the sons of Israel, saying, 'He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.King James Bible Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings. American King James Version Speak to the children of Israel, saying, He that offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his oblation to the LORD of the sacrifice of his peace offerings. American Standard Version Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings unto Jehovah shall bring his oblation unto Jehovah out of the sacrifice of his peace-offerings: Douay-Rheims Bible Speak to the children of Israel, saying: He that offereth a victim of peace offerings to the Lord, let him offer therewith a sacrifice also, that is, the libations thereof. Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his peace-offering. English Revised Version Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD out of the sacrifice of his peace offerings: Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings to the LORD, shall bring his oblation to the LORD of the sacrifice of his peace-offerings. World English Bible "Speak to the children of Israel, saying, 'He who offers the sacrifice of his peace offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh out of the sacrifice of his peace offerings. Young's Literal Translation 'Speak unto the sons of Israel, saying, He who is bringing near the sacrifice of his peace-offerings to Jehovah doth bring in his offering to Jehovah from the sacrifice of his peace-offerings; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata loquere filiis Israhel qui offert victimam pacificorum Domino offerat simul et sacrificium id est libamenta eius Levítico 7:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Habla a los hijos de Israel y diles: ``El que ofrezca el sacrificio de sus ofrendas de paz al SEÑOR, traerá su ofrenda al SEÑOR del sacrificio de sus ofrendas de paz. Levítico 7:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Di a los Israelitas: 'El que ofrezca el sacrificio de sus ofrendas de paz al SEÑOR, traerá su ofrenda del sacrificio de sus ofrendas de paz al SEÑOR. Levítico 7:29 Spanish: Reina Valera (1909) Habla á los hijos de Israel, diciendo: El que ofreciere sacrificio de sus paces á Jehová, traerá su ofrenda del sacrificio de sus paces á Jehová; Levítico 7:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Habla a los hijos de Israel, diciendo: El que ofreciere su sacrificio de paz al SEÑOR, traerá su ofrenda del sacrificio de su paz al SEÑOR; Levítico 7:29 Spanish: Modern Habla a los hijos de Israel y diles que el que ofrezca un sacrificio de paz a Jehovah traerá su ofrenda a Jehovah de su sacrificio de paz. Lévitique 7:29 French: Louis Segond (1910) Parle aux enfants d'Israël, et dis: Celui qui offrira à l'Eternel son sacrifice d'actions de grâces apportera son offrande à l'Eternel, prise sur son sacrifice d'actions de grâces. Lévitique 7:29 French: Darby Parle aux fils d'Israël, en disant: Celui qui présentera son sacrifice de prospérités à l'Éternel apportera à l'Éternel son offrande, prise de son sacrifice de prospérités. Lévitique 7:29 French: Martin (1744) Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospérités à l'Eternel, apportera à l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospérités. 3 Mose 7:29 German: Luther (1912) Rede mit den Kindern Israel und sprich: Wer dem HERRN sein Dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom Dankopfer dem HERRN gehört. 3 Mose 7:29 German: Luther (1545) Rede mit den Kindern Israel und sprich: Wer dem HERRN sein Dankopfer tun will, der soll auch mitbringen, was zum Dankopfer dem HERRN gehöret. 3 Mose 7:29 German: Elberfelder (1871) Rede zu den Kindern Israel und sprich: Wer sein Friedensopfer dem Jehova darbringt, soll von seinem Friedensopfer seine Opfergabe dem Jehova bringen. 利 未 記 7:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 獻 平 安 祭 給 耶 和 華 的 , 要 從 平 安 祭 中 取 些 來 奉 給 耶 和 華 。 利 未 記 7:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 献 平 安 祭 给 耶 和 华 的 , 要 从 平 安 祭 中 取 些 来 奉 给 耶 和 华 。 Speak unto the children of Israel saying He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings Speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) He that offereth qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose the sacrifice zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. of his peace offerings shelem (sheh'-lem) requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) his oblation qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of the sacrifice zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. of his peace offerings shelem (sheh'-lem) requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.Leviticus 7:29 Multilingual Bible Lévitique 7:29 French Levítico 7:29 Biblia Paralela 利 未 記 7:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |