New American Standard Bible (©1995) And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.King James Bible And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne. American King James Version And he came and took the book out of the right hand of him that sat on the throne. American Standard Version And he came, and he taketh it out of the right hand of him that sat on the throne. Douay-Rheims Bible And he came and took the book out of the right hand of him that sat on the throne. Darby Bible Translation and it came and took it out of the right hand of him that sat upon the throne. English Revised Version And he came, and he taketh it out of the right hand of him that sat on the throne. Webster's Bible Translation And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne. World English Bible Then he came, and he took it out of the right hand of him who sat on the throne. Young's Literal Translation and he came and took the scroll out of the right hand of Him who is sitting upon the throne. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ἔρχομαι καί λαμβάνω ἐκ ὁ δεξιός ὁ κάθημαι ἐπί ὁ θρόνος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἦλθε καὶ εἴληφεν ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν τὸ βιβλίον ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ηλθεν και ειληφεν εκ της δεξιας του καθημενου επι του θρονου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ηλθεν και ειληφεν εκ της δεξιας του καθημενου επι του θρονου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ηλθεν και ειληφεν το βιβλιον εκ της δεξιας του καθημενου επι του θρονου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ηλθεν και ειληφεν το βιβλιον εκ της δεξιας του καθημενου επι του θρονου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort και ηλθεν και ειληφεν εκ της δεξιας του καθημενου επι του θρονου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et venit et accepit de dextera sedentis de throno Apocalipsis 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vino, y tomó el libro de la mano derecha del que estaba sentado en el trono. Apocalipsis 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El vino y tomó el libro de la mano derecha de Aquél que estaba sentado en el trono. Apocalipsis 5:7 Spanish: Reina Valera (1909) Y él vino, y tomó el libro de la mano derecha de aquel que estaba sentado en el trono. Apocalipsis 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y él vino, y tomó el libro de la mano derecha de aquel que estaba sentado en el trono. Apocalipsis 5:7 Spanish: Modern Él fue y tomó el libro de la mano derecha del que estaba sentado en el trono. Apocalypse 5:7 French: Louis Segond (1910) Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône. Apocalypse 5:7 French: Darby Et il vint et prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône. Apocalypse 5:7 French: Martin (1744) Et il vint, et prit le Livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône. Offenbarung 5:7 German: Luther (1912) Und es kam und nahm das Buch aus der Hand des, der auf dem Stuhl saß. Offenbarung 5:7 German: Luther (1545) Und es kam und nahm das Buch aus der rechten Hand des, der auf dem Stuhl saß. Offenbarung 5:7 German: Elberfelder (1871) Und es kam und nahm das Buch aus der Rechten dessen, der auf dem Throne saß. (O. sitzt) 启 示 录 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 羔 羊 前 來 , 從 坐 寶 座 的 右 手 裡 拿 了 書 卷 。 启 示 录 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 羔 羊 前 来 , 从 坐 宝 座 的 右 手 里 拿 了 书 卷 。 And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειληφεν verb - perfect active indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεξιας adjective - genitive singular feminine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθημενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονου noun - genitive singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.Revelation 5:7 Multilingual Bible Apocalypse 5:7 French Apocalipsis 5:7 Biblia Paralela 启 示 录 5:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |