New American Standard Bible (©1995) So when David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the Philistine's head in his hand.King James Bible And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. American King James Version And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. American Standard Version And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. Douay-Rheims Bible And when David was returned, after the Philistine was slain, Abner took him, and brought him in before Saul, with the head of the Philistine in his hand. Darby Bible Translation And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. English Revised Version And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. Webster's Bible Translation And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. World English Bible As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand. Young's Literal Translation And when David turneth back from smiting the Philistine, then Abner taketh him and bringeth him in before Saul, and the head of the Philistine in his hand; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque regressus esset David percusso Philistheo tulit eum Abner et introduxit coram Saul caput Philisthei habentem in manu 1 Samuel 17:57 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando regresó David de matar al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó ante Saúl, con la cabeza del filisteo en su mano. 1 Samuel 17:57 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando regresó David de matar al Filisteo, Abner lo tomó y lo llevó ante Saúl, con la cabeza del Filisteo en su mano. 1 Samuel 17:57 Spanish: Reina Valera (1909) Y cuando David volvía de matar al Filisteo, Abner lo tomó, y llevólo delante de Saúl, teniendo la cabeza del Filisteo en su mano. 1 Samuel 17:57 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando David volvía de matar al filisteo, Abner lo tomó, y lo llevó delante de Saúl, teniendo la cabeza del filisteo en su mano. 1 Samuel 17:57 Spanish: Modern Cuando David volvía de matar al filisteo, teniendo la cabeza del filisteo en su mano, Abner lo tomó y lo llevó a Saúl. 1 Samuel 17:57 French: Louis Segond (1910) Et quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül. David avait à la main la tête du Philistin. 1 Samuel 17:57 French: Darby Et comme David revenait d'avoir frappé le Philistin, Abner le prit et l'amena devant Saül, ayant la tête du Philistin à la main. 1 Samuel 17:57 French: Martin (1744) Sitôt donc que David fut revenu de tuer le Philistin, Abner le prit, et le mena devant Saül, ayant la tête du Philistin en sa main. 1 Samuel 17:57 French: Ostervald (1744) Et quand David revint de tuer le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül, avec la tête du Philistin à la main. 1 Samuel 17:57 German: Luther (1912) Da nun David wiederkam von der Schlacht des Philisters, nahm ihn Abner und brachte ihn vor Saul, und er hatte des Philisters Haupt in seiner Hand. 1 Samuel 17:57 German: Luther (1545) Da nun David wiederkam von der Schlacht des Philisters, nahm ihn Abner und brachte ihn vor Saul; und er hatte des Philisters Haupt in seiner Hand. 1 Samuel 17:57 German: Elberfelder (1871) Und als David vom Erschlagen des Philisters zurückkehrte, da nahm ihn Abner und brachte ihn vor Saul; und das Haupt des Philisters war in seiner Hand. 撒 母 耳 記 上 17:57 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 打 死 非 利 士 人 回 來 , 押 尼 珥 領 他 到 掃 羅 面 前 , 他 手 中 拿 著 非 利 士 人 的 頭 。 撒 母 耳 記 上 17:57 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 打 死 非 利 士 人 回 来 , 押 尼 珥 领 他 到 扫 罗 面 前 , 他 手 中 拿 着 非 利 士 人 的 头 。 撒 母 耳 記 上 17:57 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫击杀了那非利士人回来的时候,押尼珥迎接他,把他带到扫罗面前,大卫手中还拿着那非利士人的头。 撒 母 耳 記 上 17:57 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛擊殺了那非利士人回來的時候,押尼珥迎接他,把他帶到掃羅面前,大衛手中還拿著那非利士人的頭。 And as David returned from the slaughter of the Philistine Abner took him and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand And as David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from the slaughter nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) of the Philistine Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. Abner 'Abner (ab-nare') father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner. took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) him and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. with the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the Philistine Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), 1 Samuel 17:57 Multilingual Bible 1 Samuel 17:57 French 1 Samuel 17:57 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 17:57 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |