New American Standard Bible (©1995) "For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.King James Bible For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. American King James Version For, see, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. American Standard Version For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. Douay-Rheims Bible Behold, our fathers are fallen by the sword, our sons, and our daughters, and wives are led away captives for this wickedness. Darby Bible Translation And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. English Revised Version For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. Webster's Bible Translation For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. World English Bible For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. Young's Literal Translation And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives are in captivity for this. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelus 2 Crónicas 29:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque he aquí, nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres están en cautividad a causa de esto. 2 Crónicas 29:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Por eso nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres están en cautividad a causa de esto. 2 Crónicas 29:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y he aquí nuestros padres han caído á cuchillo, nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres son cautivas por esto. 2 Crónicas 29:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y he aquí nuestros padres han caído a cuchillo, nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres son cautivas por esto. 2 Crónicas 29:9 Spanish: Modern He aquí que por esto nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres están cautivos. 2 Chroniques 29:9 French: Louis Segond (1910) Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité. 2 Chroniques 29:9 French: Darby Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, et nos filles, et nos femmes, sont en captivité. 2 Chroniques 29:9 French: Martin (1744) Car voici, nos pères sont tombés par l'épée; nos fils, nos filles, et nos femmes sont en captivité à cause de cela. 2 Chronik 29:9 German: Luther (1912) Denn siehe, um deswillen sind unsre Väter gefallen durchs Schwert; unsre Söhne, Töchter und Weiber sind weggeführt. 2 Chronik 29:9 German: Luther (1545) Denn siehe, um desselben willen sind unsere Väter gefallen durchs Schwert, unsere Söhne, Töchter und Weiber sind weggeführt. 2 Chronik 29:9 German: Elberfelder (1871) Und siehe, deswegen sind unsere Väter durch das Schwert gefallen, und unsere Söhne und unsere Töchter und unsere Weiber sind in Gefangenschaft. 歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 以 我 們 的 祖 宗 倒 在 刀 下 , 我 們 的 妻 子 兒 女 也 被 擄 掠 。 歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 以 我 们 的 祖 宗 倒 在 刀 下 , 我 们 的 妻 子 儿 女 也 被 掳 掠 。 For lo our fathers have fallen by the sword and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this For lo our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have fallen naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and our sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and our daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. and our wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman are in captivity shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken. for this2 Chronicles 29:9 Multilingual Bible 2 Chroniques 29:9 French 2 Crónicas 29:9 Biblia Paralela 歷 代 志 下 29:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |